Լողափը մաքուր է: |
የባ---ዳርቻ -ፁህ--ው?
የ--- ዳ-- ን-- ነ--
የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-?
----------------
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
0
y-b----- -a--cha -it͟-’-hi --wi?
y------- d------ n-------- n----
y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-?
--------------------------------
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
Լողափը մաքուր է:
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: |
መ--- ይ-ላል?
መ--- ይ----
መ-ኘ- ይ-ላ-?
----------
መዋኘት ይችላል?
0
m-----e-i-y-chila--?
m-------- y---------
m-w-n-e-i y-c-i-a-i-
--------------------
mewanyeti yichilali?
|
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ:
መዋኘት ይችላል?
mewanyeti yichilali?
|
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: |
እ-----መዋኘ----ጋ -ለው-?
እ- ጋ- መ--- አ-- የ----
እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-?
--------------------
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
0
iza -ari m--an------d-ga ye-ew-m-?
i-- g--- m-------- ā---- y--------
i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-?
----------------------------------
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը:
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: |
የ--ይ-ጃ-ጥ--መ--የ- ይ---?
የ--- ጃ--- መ---- ይ----
የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
0
ye-͟--e-̣āy--janit’ila -e------t--yi-hala--?
y----------- j-------- m--------- y---------
y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել:
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: |
የ-ህ- --- ወን-ር --ራ------ል?
የ--- ዳ-- ወ--- መ---- ይ----
የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
-------------------------
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
0
ye---i-i dar-----w-----ri-me--raye-- --cha-a--?
y------- d------ w------- m--------- y---------
y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
-----------------------------------------------
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել:
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: |
ጀልባ---ራ-- ----?
ጀ-- መ---- ይ----
ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
0
j-liba me-e----ti---c---a--?
j----- m--------- y---------
j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------
jeliba mekerayeti yichalali?
|
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել:
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
jeliba mekerayeti yichalali?
|
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: |
የ-ሃ ላ--------ን--ተ- -ፈልጋ--።
የ-- ላ- በ--- መ----- እ------
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
0
y-wiha ---i--e---e-i menish-r--et--i-e--g-----.
y----- l--- b------- m------------ i-----------
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել:
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի սուզվել: |
ከ-ፍታ--ል- -ሃ --ጥ --ኘት እ-ልጋለ-።
ከ--- ዘ-- ው- ው-- መ--- እ------
ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
0
kek-fi----el-yē---ha---s-t----e---ye---i-e-igal---.
k------- z----- w--- w------ m-------- i-----------
k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------------
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի սուզվել:
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: |
በ-- ----ን-ራተ- እፈ--ለው።
በ-- ላ- መ----- እ------
በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------------
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
0
bew-ha----i -eni-hera-e-- i-e-i------.
b----- l--- m------------ i-----------
b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել:
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: |
የ-- ላይ በ-----ንሸራ-- --ራየ- ---ል?
የ-- ላ- በ--- መ----- መ---- ይ----
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
ye---a---yi b--------meni-h--atech--m-ker--et--yi--a-a-i?
y----- l--- b------- m------------- m--------- y---------
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել:
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: |
የ--- ዋ----እቃ-- -ከራ---ይቻ--?
የ--- ዋ--- እ--- መ---- ይ----
የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
--------------------------
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
0
y-t’e--k-ī ---a--n-a-ik’-w---- m-ker--e-i -----l-l-?
y--------- w-------- i-------- m--------- y---------
y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել:
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: |
የ---ላይ ገ-ድ-ተይዞ--ንሸራ-ቻ-መ-ራየ---ቻላል?
የ-- ላ- ገ-- ተ-- መ----- መ---- ይ----
የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------------------
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
y-w-h--la-i-ge-ed- -ey-zo---nish-ra-ec-a me------ti-y-cha---i?
y----- l--- g----- t----- m------------- m--------- y---------
y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------------
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել:
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
Ես սկսնակ եմ: |
እኔ ጀማ- ነኝ።
እ- ጀ-- ነ--
እ- ጀ-ሪ ነ-።
----------
እኔ ጀማሪ ነኝ።
0
i---j-m--- -e-yi.
i-- j----- n-----
i-ē j-m-r- n-n-i-
-----------------
inē jemarī nenyi.
|
Ես սկսնակ եմ:
እኔ ጀማሪ ነኝ።
inē jemarī nenyi.
|
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: |
እ--መ---ኛ-ነኝ።
እ- መ---- ነ--
እ- መ-ከ-ኛ ነ-።
------------
እኔ መካከለኛ ነኝ።
0
in- --ka-elenya-nenyi.
i-- m---------- n-----
i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i-
----------------------
inē mekakelenya nenyi.
|
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ:
እኔ መካከለኛ ነኝ።
inē mekakelenya nenyi.
|
Ես դա լավ գիտեմ: |
እ- ጎበዝ ነኝ።
እ- ጎ-- ነ--
እ- ጎ-ዝ ነ-።
----------
እኔ ጎበዝ ነኝ።
0
i-- -ob-zi--e-yi.
i-- g----- n-----
i-ē g-b-z- n-n-i-
-----------------
inē gobezi nenyi.
|
Ես դա լավ գիտեմ:
እኔ ጎበዝ ነኝ።
inē gobezi nenyi.
|
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: |
በ-ማ-ች-ላይ-በተ-----መድ---ሄድ --ት -- --?
በ---- ላ- በ---- ገ-- የ--- ሊ-- የ- ነ--
በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-?
----------------------------------
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
0
be-a-a--chi la---b---w-t’er------d- y-m-hēd- l-fi-i--eti-n---?
b---------- l--- b---------- g----- y------- l----- y--- n----
b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------------------------
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին:
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
Դահուկները մո՞տդ են: |
የ-ረ--ላ---ንሸራ-- -ለ-/-?
የ--- ላ- መ----- አ-----
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ-
---------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
0
y--e-edo-layi-me-i--er-t---- ā-e---sh-?
y------- l--- m------------- ā---------
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i-
---------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
Դահուկները մո՞տդ են:
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: |
በ-ረ--ላይ----ራ-ቻ-ጫ- አለህ/ሽ?
በ--- ላ- መ----- ጫ- አ-----
በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ-
------------------------
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
0
beb-r--o la-i--e-isher-te-ha-ch-am- ā---i---i?
b------- l--- m------------- c----- ā---------
b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i-
----------------------------------------------
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են:
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|