Parlør

no Husvask   »   bg Почистване на къщата

18 [atten]

Husvask

Husvask

18 [осемнайсет]

18 [osemnayset]

Почистване на къщата

[Pochistvane na kyshchata]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
I dag er det lørdag. Д-е--е --б--а Д--- е с----- Д-е- е с-б-т- ------------- Днес е събота 0
Dnes-y- ---o-a D--- y- s----- D-e- y- s-b-t- -------------- Dnes ye sybota
I dag har vi tid. Дн-с-ние --ам- вр--е. Д--- н-- и---- в----- Д-е- н-е и-а-е в-е-е- --------------------- Днес ние имаме време. 0
Dnes-n----m--e---e-e. D--- n-- i---- v----- D-e- n-e i-a-e v-e-e- --------------------- Dnes nie imame vreme.
I dag vasker vi leiligheten. Днес--ие-ч-ст---ж---щето. Д--- н-- ч----- ж-------- Д-е- н-е ч-с-и- ж-л-щ-т-. ------------------------- Днес ние чистим жилището. 0
D--- nie--h---i- -h---s--h-t-. D--- n-- c------ z------------ D-e- n-e c-i-t-m z-i-i-h-h-t-. ------------------------------ Dnes nie chistim zhilishcheto.
Jeg vasker badet. Аз---с-- б----а. А- ч---- б------ А- ч-с-я б-н-т-. ---------------- Аз чистя банята. 0
Az-c-i---a ---ya--. A- c------ b------- A- c-i-t-a b-n-a-a- ------------------- Az chistya banyata.
Mannen min vasker bilen. Моят--ъж ми- к-л-т-. М--- м-- м-- к------ М-я- м-ж м-е к-л-т-. -------------------- Моят мъж мие колата. 0
M--a- myzh mi- ko-a-a. M---- m--- m-- k------ M-y-t m-z- m-e k-l-t-. ---------------------- Moyat myzh mie kolata.
Barna vasker syklene. Де---а -истя- в-лос-пе-ит--- к-л-л-та. Д----- ч----- в----------- / к-------- Д-ц-т- ч-с-я- в-л-с-п-д-т- / к-л-л-т-. -------------------------------------- Децата чистят велосипедите / колелата. 0
D-tsa-a c-i---at-ve---ip---te ----l-l-t-. D------ c------- v----------- / k-------- D-t-a-a c-i-t-a- v-l-s-p-d-t- / k-l-l-t-. ----------------------------------------- Detsata chistyat velosipedite / kolelata.
Bestemor vanner blomstene. Б-----олива-цв-т-т-. Б--- п----- ц------- Б-б- п-л-в- ц-е-я-а- -------------------- Баба полива цветята. 0
Baba------a---ve-ya-a. B--- p----- t--------- B-b- p-l-v- t-v-t-a-a- ---------------------- Baba poliva tsvetyata.
Barna rydder på rommet sitt. Д-ц--- ---тре-в-т --т-ка-а ст-я. Д----- р--------- д------- с---- Д-ц-т- р-з-р-б-а- д-т-к-т- с-а-. -------------------------------- Децата разтребват детската стая. 0
D--sa---r--t--b-at---ts-a-- -tay-. D------ r--------- d------- s----- D-t-a-a r-z-r-b-a- d-t-k-t- s-a-a- ---------------------------------- Detsata raztrebvat detskata staya.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt. Мо-- -ъж------еб-- ---о-о--и. М--- м-- р-------- б----- с-- М-я- м-ж р-з-р-б-а б-р-т- с-. ----------------------------- Моят мъж разтребва бюрото си. 0
M-ya- myz---az-r-b-- b-ur-to -i. M---- m--- r-------- b------ s-- M-y-t m-z- r-z-r-b-a b-u-o-o s-. -------------------------------- Moyat myzh raztrebva byuroto si.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen. Аз -ла-а---ра---- в-п------т-. А- с----- п------ в п--------- А- с-а-а- п-а-е-о в п-р-л-я-а- ------------------------------ Аз слагам прането в пералнята. 0
Az-sla--- pra--to v --r-ln-a-a. A- s----- p------ v p---------- A- s-a-a- p-a-e-o v p-r-l-y-t-. ------------------------------- Az slagam praneto v peralnyata.
Jeg henger opp tøy. А- -р-ст--а- -ра--т-. А- п-------- п------- А- п-о-т-р-м п-а-е-о- --------------------- Аз простирам прането. 0
A- --os-iram pr--e--. A- p-------- p------- A- p-o-t-r-m p-a-e-o- --------------------- Az prostiram praneto.
Jeg stryker tøy. Аз---а-я --ан---. А- г---- п------- А- г-а-я п-а-е-о- ----------------- Аз гладя прането. 0
Az-gl---a pra-et-. A- g----- p------- A- g-a-y- p-a-e-o- ------------------ Az gladya praneto.
Vinduene er skitne. П----р-ит--са--р-сни. П--------- с- м------ П-о-о-ц-т- с- м-ъ-н-. --------------------- Прозорците са мръсни. 0
P--z-r-s--- -- mr-sni. P---------- s- m------ P-o-o-t-i-e s- m-y-n-. ---------------------- Prozortsite sa mrysni.
Gulvet er skittent. П-дъ- ---р-с-н. П---- е м------ П-д-т е м-ъ-е-. --------------- Подът е мръсен. 0
Po-yt--------e-. P---- y- m------ P-d-t y- m-y-e-. ---------------- Podyt ye mrysen.
Oppvasken er skitten. Съдо---е--- м-ъ-ни. С------- с- м------ С-д-в-т- с- м-ъ-н-. ------------------- Съдовете са мръсни. 0
Sydove---sa-m--s--. S------- s- m------ S-d-v-t- s- m-y-n-. ------------------- Sydovete sa mrysni.
Hvem vasker vinduene? К-- -ист---р-з-рцит-? К-- ч---- п---------- К-й ч-с-и п-о-о-ц-т-? --------------------- Кой чисти прозорците? 0
Koy--hi-t--p-o-o-t-i--? K-- c----- p----------- K-y c-i-t- p-o-o-t-i-e- ----------------------- Koy chisti prozortsite?
Hvem støvsuger? Ко----с-и --пра-о-мукачк-т-? К-- ч---- с п--------------- К-й ч-с-и с п-а-о-м-к-ч-а-а- ---------------------------- Кой чисти с прахосмукачката? 0
Koy c-i-ti s prakhos-uk-chk-ta? K-- c----- s p----------------- K-y c-i-t- s p-a-h-s-u-a-h-a-a- ------------------------------- Koy chisti s prakhosmukachkata?
Hvem tar oppvasken? Кой-ми- съ--ве--? К-- м-- с-------- К-й м-е с-д-в-т-? ----------------- Кой мие съдовете? 0
K-y--ie s---ve-e? K-- m-- s-------- K-y m-e s-d-v-t-? ----------------- Koy mie sydovete?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hindi er et Indoarisk språk. Det snakkes i de fleste land i Nord- og Sentral-India. Hindi er nært knyttet til språket Urdu, som hovedsakelig snakkes i Pakistan. I utgangspunktet er de to språkene nesten identiske. Den største forskjellen er skrivemåten. Hindi er skrevet i Devanagari. Mens Urdu skrives med arabisk symbol system. Karakteristisk for Hindi er de mange dialektene. På grunn av størrelsen på landet skiller dialektene seg veldig fra hverandre. Hindi er morsmål for 370 millioner mennesker. I tillegg er det minst 150 millioner som snakker Hindi som sitt andrespråk. Med dette er Hindi et av de mest utbredte språk i verden. Det er på andre plass, etter Kinesisk. Så det er større enn Spansk og Engelsk! Indias påvirkning på verden vokser raskt!