Parlør

no Fortid 4   »   bg Минало време 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [осемдесет и четири]

84 [osemdeset i chetiri]

Минало време 4

[Minalo vreme 4]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
lese Че-а Чета Ч-т- ---- Чета 0
C-eta Cheta C-e-a ----- Cheta
Jeg har lest. Аз чет-х. Аз четох. А- ч-т-х- --------- Аз четох. 0
Az c-eto--. Az chetokh. A- c-e-o-h- ----------- Az chetokh.
Jeg har lest hele romanen. Аз ---ч-то--цел---ро--н. Аз прочетох целия роман. А- п-о-е-о- ц-л-я р-м-н- ------------------------ Аз прочетох целия роман. 0
A- proc--to----s-l-y- ---a-. Az prochetokh tseliya roman. A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n- ---------------------------- Az prochetokh tseliya roman.
forstå Раз-ир-м Разбирам Р-з-и-а- -------- Разбирам 0
R-z--ram Razbiram R-z-i-a- -------- Razbiram
Jeg har forstått. А- ---б--х. Аз разбрах. А- р-з-р-х- ----------- Аз разбрах. 0
Az --z--a-h. Az razbrakh. A- r-z-r-k-. ------------ Az razbrakh.
Jeg har forstått hele teksten. Аз -а---а- -ел---т-к--. Аз разбрах целия текст. А- р-з-р-х ц-л-я т-к-т- ----------------------- Аз разбрах целия текст. 0
Az r--br----t-e--y----k-t. Az razbrakh tseliya tekst. A- r-z-r-k- t-e-i-a t-k-t- -------------------------- Az razbrakh tseliya tekst.
svare От-оварям Отговарям О-г-в-р-м --------- Отговарям 0
Ot--v-ry-m Otgovaryam O-g-v-r-a- ---------- Otgovaryam
Jeg har svart. А- о---в-рих. Аз отговорих. А- о-г-в-р-х- ------------- Аз отговорих. 0
A- ot-ov-rik-. Az otgovorikh. A- o-g-v-r-k-. -------------- Az otgovorikh.
Jeg har svart på alle spørsmålene. А--о-г--о-----а--с-----в-----и. Аз отговорих на всички въпроси. А- о-г-в-р-х н- в-и-к- в-п-о-и- ------------------------------- Аз отговорих на всички въпроси. 0
A--o-go-ori-h-na-v--c-k- -----si. Az otgovorikh na vsichki vyprosi. A- o-g-v-r-k- n- v-i-h-i v-p-o-i- --------------------------------- Az otgovorikh na vsichki vyprosi.
Jeg vet det – jeg har visst det. А- з--я----а-–----зн-ех---ва. Аз зная това – аз знаех това. А- з-а- т-в- – а- з-а-х т-в-. ----------------------------- Аз зная това – аз знаех това. 0
A---na-a-tova –-a- z-a--- ----. Az znaya tova – az znaekh tova. A- z-a-a t-v- – a- z-a-k- t-v-. ------------------------------- Az znaya tova – az znaekh tova.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. Аз--иш- т--- ---з-н-пи-ах-т---. Аз пиша това – аз написах това. А- п-ш- т-в- – а- н-п-с-х т-в-. ------------------------------- Аз пиша това – аз написах това. 0
A---i-h- tova -----napis--h ----. Az pisha tova – az napisakh tova. A- p-s-a t-v- – a- n-p-s-k- t-v-. --------------------------------- Az pisha tova – az napisakh tova.
Jeg hører det – jeg har hørt det. Аз--у-а- то-- –--- -у--т-в-. Аз чувам това – аз чух това. А- ч-в-м т-в- – а- ч-х т-в-. ---------------------------- Аз чувам това – аз чух това. 0
Az -h-v-- --va ---------- to--. Az chuvam tova – az chukh tova. A- c-u-a- t-v- – a- c-u-h t-v-. ------------------------------- Az chuvam tova – az chukh tova.
Jeg henter det – jeg har hentet det. А- дон---- т--а – -з дон---х --ва. Аз донасям това – аз донесох това. А- д-н-с-м т-в- – а- д-н-с-х т-в-. ---------------------------------- Аз донасям това – аз донесох това. 0
A--d----y-m t-v- – -- --n------to-a. Az donasyam tova – az donesokh tova. A- d-n-s-a- t-v- – a- d-n-s-k- t-v-. ------------------------------------ Az donasyam tova – az donesokh tova.
Jeg bringer det – jeg har brakt det. Аз-н--- -о-а---аз -о--- --ва. Аз нося това – аз носих това. А- н-с- т-в- – а- н-с-х т-в-. ----------------------------- Аз нося това – аз носих това. 0
Az nosy---o---– -z--o--k--tova. Az nosya tova – az nosikh tova. A- n-s-a t-v- – a- n-s-k- t-v-. ------------------------------- Az nosya tova – az nosikh tova.
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. Аз ку-у-----о-а - аз куп-х ----. Аз купувам това – аз купих това. А- к-п-в-м т-в- – а- к-п-х т-в-. -------------------------------- Аз купувам това – аз купих това. 0
Az-----va- -ova - az-ku--k---o--. Az kupuvam tova – az kupikh tova. A- k-p-v-m t-v- – a- k-p-k- t-v-. --------------------------------- Az kupuvam tova – az kupikh tova.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Аз оч--в-м т-ва ---з --аква- т---. Аз очаквам това – аз очаквах това. А- о-а-в-м т-в- – а- о-а-в-х т-в-. ---------------------------------- Аз очаквам това – аз очаквах това. 0
Az----a-va- --va-–--- o-ha-v-kh t-v-. Az ochakvam tova – az ochakvakh tova. A- o-h-k-a- t-v- – a- o-h-k-a-h t-v-. ------------------------------------- Az ochakvam tova – az ochakvakh tova.
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. Аз-о-ясн--------а –-а------них -о-а. Аз обяснявам това – аз обясних това. А- о-я-н-в-м т-в- – а- о-я-н-х т-в-. ------------------------------------ Аз обяснявам това – аз обясних това. 0
Az-oby-snyav---t--a-–-a- ob-a-n--h-t--a. Az obyasnyavam tova – az obyasnikh tova. A- o-y-s-y-v-m t-v- – a- o-y-s-i-h t-v-. ---------------------------------------- Az obyasnyavam tova – az obyasnikh tova.
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. Аз-п---а--м това---а---оз-ав-х --в-. Аз познавам това – аз познавах това. А- п-з-а-а- т-в- – а- п-з-а-а- т-в-. ------------------------------------ Аз познавам това – аз познавах това. 0
Az poz-av--------–--z--oznav----t--a. Az poznavam tova – az poznavakh tova. A- p-z-a-a- t-v- – a- p-z-a-a-h t-v-. ------------------------------------- Az poznavam tova – az poznavakh tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -