Parlør

no be om noe   »   bg моля за нещо

74 [syttifire]

be om noe

be om noe

74 [седемдесет и четири]

74 [sedemdeset i chetiri]

моля за нещо

[molya za neshcho]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Kan du klippe håret mitt? М-ж--ли -а мe--од----ж-те-? М--- л- д- м- п---------- ? М-ж- л- д- м- п-д-т-и-е-е ? --------------------------- Може ли да мe подстрижете ? 0
M---- ---da -e -o--t-izhe-- ? M---- l- d- m- p----------- ? M-z-e l- d- m- p-d-t-i-h-t- ? ----------------------------- Mozhe li da me podstrizhete ?
Vennligst ikke for kort. Н---н-го---со, -о--. Н- м---- к---- м---- Н- м-о-о к-с-, м-л-. -------------------- Не много късо, моля. 0
N--m-o-o kys-, m--y-. N- m---- k---- m----- N- m-o-o k-s-, m-l-a- --------------------- Ne mnogo kyso, molya.
Litt kortere, takk. Мал-о--о--ъсо,---л-. М---- п------- м---- М-л-о п---ъ-о- м-л-. -------------------- Малко по-късо, моля. 0
M---o--o-ky-o,-m-lya. M---- p------- m----- M-l-o p---y-o- m-l-a- --------------------- Malko po-kyso, molya.
Kan du fremkalle disse bildene? М-ж--ли д-----я---е-с-и--ите? М--- л- д- п------- с-------- М-ж- л- д- п-о-в-т- с-и-к-т-? ----------------------------- Може ли да проявите снимките? 0
Mo-h--li d--p-o-a--t---nim--te? M---- l- d- p-------- s-------- M-z-e l- d- p-o-a-i-e s-i-k-t-? ------------------------------- Mozhe li da proyavite snimkite?
Bildene er på CDen. Снимк-т- с---- -ом-а--д---а. С------- с- н- к------------ С-и-к-т- с- н- к-м-а-т-и-к-. ---------------------------- Снимките са на компактдиска. 0
S-i-ki-e-s--n- k--pa-td-s--. S------- s- n- k------------ S-i-k-t- s- n- k-m-a-t-i-k-. ---------------------------- Snimkite sa na kompaktdiska.
Bildene er i kameraet. С---ки-е -----к--ера--. С------- с- в к-------- С-и-к-т- с- в к-м-р-т-. ----------------------- Снимките са в камерата. 0
S-i-k--- ---v-ka--ra-a. S------- s- v k-------- S-i-k-t- s- v k-m-r-t-. ----------------------- Snimkite sa v kamerata.
Kan du reparere denne klokka? Мож- ли -а---пра--т----с-вн--а? М--- л- д- п-------- ч--------- М-ж- л- д- п-п-а-и-е ч-с-в-и-а- ------------------------------- Може ли да поправите часовника? 0
Mozh---i -a-----avite--hasov-i--? M---- l- d- p-------- c---------- M-z-e l- d- p-p-a-i-e c-a-o-n-k-? --------------------------------- Mozhe li da popravite chasovnika?
Glasset er knust. Стък------ --у----. С------- е с------- С-ъ-л-т- е с-у-е-о- ------------------- Стъклото е счупено. 0
S--kl-to ye -chu--no. S------- y- s-------- S-y-l-t- y- s-h-p-n-. --------------------- Stykloto ye schupeno.
Batteriet er tomt. Батер-ят- е-изт-ще-а. Б-------- е и-------- Б-т-р-я-а е и-т-щ-н-. --------------------- Батерията е изтощена. 0
Bater--a---ye-iz-oshchen-. B--------- y- i----------- B-t-r-y-t- y- i-t-s-c-e-a- -------------------------- Bateriyata ye iztoshchena.
Kan du stryke skjorta? Мо-е--и-да ---л--ит-----ат-? М--- л- д- и-------- р------ М-ж- л- д- и-г-а-и-е р-з-т-? ---------------------------- Може ли да изгладите ризата? 0
Mo--- -i -a-i-g-a-i-- -----a? M---- l- d- i-------- r------ M-z-e l- d- i-g-a-i-e r-z-t-? ----------------------------- Mozhe li da izgladite rizata?
Kan du rense buksa? М-ж- л- да ------и-- пан--л--а? М--- л- д- п-------- п--------- М-ж- л- д- п-ч-с-и-е п-н-а-о-а- ------------------------------- Може ли да почистите панталона? 0
M-zh---i----po-hist--- --n-a-o-a? M---- l- d- p--------- p--------- M-z-e l- d- p-c-i-t-t- p-n-a-o-a- --------------------------------- Mozhe li da pochistite pantalona?
Kan du reparere skoene? М----ли да п-п---и-е--бу--и-е? М--- л- д- п-------- о-------- М-ж- л- д- п-п-а-и-е о-у-к-т-? ------------------------------ Може ли да поправите обувките? 0
M---- l---a pop-a--te-obuvki-e? M---- l- d- p-------- o-------- M-z-e l- d- p-p-a-i-e o-u-k-t-? ------------------------------- Mozhe li da popravite obuvkite?
Kan du gi meg fyr? Мо----- -а ми--а--т---гъ-че? М--- л- д- м- д----- о------ М-ж- л- д- м- д-д-т- о-ъ-ч-? ---------------------------- Може ли да ми дадете огънче? 0
M-----li--a ---dad----o---c--? M---- l- d- m- d----- o------- M-z-e l- d- m- d-d-t- o-y-c-e- ------------------------------ Mozhe li da mi dadete ogynche?
Har du fyrstikker eller en lighter? И-ат- -и ки--ит --и зап-л-а? И---- л- к----- и-- з------- И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а- ---------------------------- Имате ли кибрит или запалка? 0
Im--- li ----i--i----a-a-ka? I---- l- k----- i-- z------- I-a-e l- k-b-i- i-i z-p-l-a- ---------------------------- Imate li kibrit ili zapalka?
Har du et askebeger? Им-т---и п-пе--ик? И---- л- п-------- И-а-е л- п-п-л-и-? ------------------ Имате ли пепелник? 0
Ima-- -i p-p-lnik? I---- l- p-------- I-a-e l- p-p-l-i-? ------------------ Imate li pepelnik?
Røyker du sigarer? П----е ли -ур-? П----- л- п---- П-ш-т- л- п-р-? --------------- Пушите ли пури? 0
Pus--te -i --ri? P------ l- p---- P-s-i-e l- p-r-? ---------------- Pushite li puri?
Røyker du sigaretter? П----- л- ц-гари? П----- л- ц------ П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигари? 0
P-sh-te-li--sig---? P------ l- t------- P-s-i-e l- t-i-a-i- ------------------- Pushite li tsigari?
Røyker du pipe? Пушит- ли-л-ла? П----- л- л---- П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лула? 0
P--h--- li l--a? P------ l- l---- P-s-i-e l- l-l-? ---------------- Pushite li lula?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -