Parlør

no Reiseforberedelser   »   bg Подготовка за пътуване

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

47 [четирийсет и седем]

47 [chetiriyset i sedem]

Подготовка за пътуване

[Podgotovka za pytuvane]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. Тр---- д- с------ б-----! Трябва да стегнеш багажа! 0
Tr----- d- s------- b------!Tryabva da stegnesh bagazha!
Du må ikke glemme noe. Вн------ д- н- з------- н---! Внимавай да не забравиш нещо! 0
Vn------ d- n- z-------- n------!Vnimavay da ne zabravish neshcho!
Du trenger en stor koffert. Тр---- т- г---- к----! Трябва ти голям куфар! 0
Tr----- t- g----- k----!Tryabva ti golyam kufar!
Ikke glem reisepasset. Не з------- п-------! Не забравяй паспорта! 0
Ne z-------- p-------!Ne zabravyay pasporta!
Ikke glem flybillettene. Не з------- с--------- б----! Не забравяй самолетния билет! 0
Ne z-------- s---------- b----!Ne zabravyay samoletniya bilet!
Ikke glem reisesjekkene. Не з------- п----------- ч-----! Не забравяй пътническите чекове! 0
Ne z-------- p------------ c------!Ne zabravyay pytnicheskite chekove!
Ta med deg solkrem. Вз--- к--- п----- с-----. Вземи крем против слънце. 0
Vz--- k--- p----- s------.Vzemi krem protiv slyntse.
Ta med deg solbrillene. Вз--- с--------- о----. Вземи слънчевите очила. 0
Vz--- s---------- o-----.Vzemi slynchevite ochila.
Ta med deg solhatten. Вз--- с--------- ш----. Вземи слънчевата шапка. 0
Vz--- s---------- s-----.Vzemi slynchevata shapka.
Vil du ta med deg bykart? Ис--- л- д- в----- п---- к----? Искаш ли да вземеш пътна карта? 0
Is---- l- d- v------ p---- k----?Iskash li da vzemesh pytna karta?
Vil du ta med deg reiseguide? Ис--- л- д- в----- п----------? Искаш ли да вземеш пътеводител? 0
Is---- l- d- v------ p----------?Iskash li da vzemesh pytevoditel?
Vil du ta med deg paraply? Ис--- л- д- в----- ч----? Искаш ли да вземеш чадър? 0
Is---- l- d- v------ c-----?Iskash li da vzemesh chadyr?
Husk buksene, skjortene og sokkene. Не з------- п----------- р------ ч-------. Не забравяй панталоните, ризите, чорапите. 0
Ne z-------- p----------- r------ c--------.Ne zabravyay pantalonite, rizite, chorapite.
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. Не з------- в------------- к-------- с-----. Не забравяй вратовръзките, коланите, саката. 0
Ne z-------- v------------- k-------- s-----.Ne zabravyay vratovryzkite, kolanite, sakata.
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. Не з------- п-------- н-------- и т--------. Не забравяй пижамите, нощниците и тениските. 0
Ne z-------- p--------- n------------ i t--------.Ne zabravyay pizhamite, noshchnitsite i teniskite.
Du trenger sko, sandaler og støvler. Тр----- т- о------ с------ и б-----. Трябват ти обувки, сандали и ботуши. 0
Tr------ t- o------ s------ i b------.Tryabvat ti obuvki, sandali i botushi.
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. Тр----- т- н---- к-------- с---- и н------. Трябват ти носни кърпички, сапун и ножичка. 0
Tr------ t- n---- k--------- s---- i n--------.Tryabvat ti nosni kyrpichki, sapun i nozhichka.
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. Тр----- т- г------ ч---- з- з--- и п---- з- з---. Трябват ти гребен, четка за зъби и паста за зъби. 0
Tr------ t- g------ c----- z- z--- i p---- z- z---.Tryabvat ti greben, chetka za zybi i pasta za zybi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.