Parlør

no Possessiver 1   »   bg Притежателни местоимения 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шейсет и шест]

66 [sheyset i shest]

Притежателни местоимения 1

[Pritezhatelni mestoimeniya 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
jeg – min аз – м-- / с--- / си аз – мой / свой / си 0
a- – m-- / s--- / s- az – m-- / s--- / si az – moy / svoy / si a- – m-y / s-o- / s- ---–-----/------/---
Jeg finner ikke nøkkelen min. Не м--- д- н----- м-- к--- / с--- к--- / к---- с-. Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си. 0
N- m--- d- n------ m--- k----- / s---- k----- / k------ s-. Ne m--- d- n------ m--- k----- / s---- k----- / k------ s-. Ne moga da namerya moya klyuch / svoya klyuch / klyucha si. N- m-g- d- n-m-r-a m-y- k-y-c- / s-o-a k-y-c- / k-y-c-a s-. -------------------------------/--------------/-----------.
Jeg finner ikke billetten min. Не м--- д- н----- м-- б---- / с--- б---- / б----- с-. Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си. 0
N- m--- d- n------ m--- b---- / s---- b---- / b----- s-. Ne m--- d- n------ m--- b---- / s---- b---- / b----- s-. Ne moga da namerya moya bilet / svoya bilet / bileta si. N- m-g- d- n-m-r-a m-y- b-l-t / s-o-a b-l-t / b-l-t- s-. ------------------------------/-------------/----------.
du – din ти – т--- / с--- / си ти – твой / свой / си 0
t- – t--- / s--- / s- ti – t--- / s--- / si ti – tvoy / svoy / si t- – t-o- / s-o- / s- ---–------/------/---
Har du funnet nøkkelen din? На---- л- т--- к--- / с--- к--- / к---- с-? Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си? 0
N----- l- t---- k----- / s---- k----- / k------ s-? Na---- l- t---- k----- / s---- k----- / k------ s-? Nameri li tvoya klyuch / svoya klyuch / klyucha si? N-m-r- l- t-o-a k-y-c- / s-o-a k-y-c- / k-y-c-a s-? -----------------------/--------------/-----------?
Har du funnet billetten din? На---- л- т--- б---- / с--- б---- / б----- с-? Намери ли твоя билет / своя билет / билета си? 0
N----- l- t---- b---- / s---- b---- / b----- s-? Na---- l- t---- b---- / s---- b---- / b----- s-? Nameri li tvoya bilet / svoya bilet / bileta si? N-m-r- l- t-o-a b-l-t / s-o-a b-l-t / b-l-t- s-? ----------------------/-------------/----------?
han – hans то- – н---- / му той – негов / му 0
t-- – n---- / m- to- – n---- / mu toy – negov / mu t-y – n-g-v / m- ----–-------/---
Vet du hvor nøkkelen hans er? Зн--- л- к--- е н------- к--- / к----- м-? Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му? 0
Z----- l- k--- y- n-------- k----- / k------- m-? Zn---- l- k--- y- n-------- k----- / k------- m-? Znaesh li kyde ye negoviyat klyuch / klyuchyt mu? Z-a-s- l- k-d- y- n-g-v-y-t k-y-c- / k-y-c-y- m-? -----------------------------------/------------?
Vet du hvor billetten hans er? Зн--- л- к--- е н------- б---- / б------ м-? Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му? 0
Z----- l- k--- y- n-------- b---- / b------ m-? Zn---- l- k--- y- n-------- b---- / b------ m-? Znaesh li kyde ye negoviyat bilet / biletyt mu? Z-a-s- l- k-d- y- n-g-v-y-t b-l-t / b-l-t-t m-? ----------------------------------/-----------?
hun – hennes тя – н--- / й тя – неин / й 0
t-- – n--- / y ty- – n--- / y tya – nein / y t-a – n-i- / y ----–------/--
Pengene hennes er borte. Не----- п--- / п----- й г- н---. Нейните пари / парите й ги няма. 0
N------ p--- / p----- y g- n----. Ne----- p--- / p----- y g- n----. Neynite pari / parite y gi nyama. N-y-i-e p-r- / p-r-t- y g- n-a-a. -------------/------------------.
Og kredittkortet hennes er også borte. Не----- к------- к---- / к--------- й к---- с--- я н---. Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма. 0
N------ k------- k---- / k--------- y k---- s------ y- n----. Ne----- k------- k---- / k--------- y k---- s------ y- n----. Neynata kreditna karta / kreditnata y karta syshcho ya nyama. N-y-a-a k-e-i-n- k-r-a / k-e-i-n-t- y k-r-a s-s-c-o y- n-a-a. -----------------------/------------------------------------.
vi – vår ни- – н-- / ни ние – наш / ни 0
n-- – n--- / n- ni- – n--- / ni nie – nash / ni n-e – n-s- / n- ----–------/---
Bestefaren vår er syk. На---- д--- / д--- н- е б----. Нашият дядо / дядо ни е болен. 0
N------- d---- / d---- n- y- b----. Na------ d---- / d---- n- y- b----. Nashiyat dyado / dyado ni ye bolen. N-s-i-a- d-a-o / d-a-o n- y- b-l-n. ---------------/------------------.
Men bestemoren vår er frisk. На---- б--- / б--- н- е з-----. Нашата баба / баба ни е здрава. 0
N------ b--- / b--- n- y- z-----. Na----- b--- / b--- n- y- z-----. Nashata baba / baba ni ye zdrava. N-s-a-a b-b- / b-b- n- y- z-r-v-. -------------/------------------.
dere – deres ви- – в-- / ви вие – ваш / ви 0
v-- – v--- / v- vi- – v--- / vi vie – vash / vi v-e – v-s- / v- ----–------/---
Hvor er pappaen deres? Де--- к--- е в----- б--- / б--- в-? Деца, къде е вашият баща / баща ви? 0
D----, k--- y- v------- b------ / b------ v-? De---- k--- y- v------- b------ / b------ v-? Detsa, kyde ye vashiyat bashcha / bashcha vi? D-t-a, k-d- y- v-s-i-a- b-s-c-a / b-s-c-a v-? -----,--------------------------/-----------?
Hvor er mammaen deres? Де--- к--- е в----- м---- / м---- в-? Деца, къде е вашата майка / майка ви? 0
D----, k--- y- v------ m---- / m---- v-? De---- k--- y- v------ m---- / m---- v-? Detsa, kyde ye vashata mayka / mayka vi? D-t-a, k-d- y- v-s-a-a m-y-a / m-y-a v-? -----,-----------------------/---------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -