Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   bg вчера – днес – утре

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [десет]

10 [deset]

вчера – днес – утре

[vchera – dnes – utre]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
I går var det lørdag. В----------с----а. В____ б___ с______ В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше събота. 0
Vch-ra -esh- ---ota. V_____ b____ s______ V-h-r- b-s-e s-b-t-. -------------------- Vchera beshe sybota.
I går var jeg på kino. В-е-а --х н- -и-о. В____ б__ н_ к____ В-е-а б-х н- к-н-. ------------------ Вчера бях на кино. 0
V-h-ra -y-k---- -ino. V_____ b____ n_ k____ V-h-r- b-a-h n- k-n-. --------------------- Vchera byakh na kino.
Filmen var interessant. Фи---т б-ш------рес-н. Ф_____ б___ и_________ Ф-л-ъ- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмът беше интересен. 0
F--my- ----e---t---s--. F_____ b____ i_________ F-l-y- b-s-e i-t-r-s-n- ----------------------- Filmyt beshe interesen.
I dag er det søndag. Дн-с --н--е--. Д___ е н______ Д-е- е н-д-л-. -------------- Днес е неделя. 0
D-es--- nede-ya. D___ y_ n_______ D-e- y- n-d-l-a- ---------------- Dnes ye nedelya.
I dag jobber jeg ikke. Днес-н------т-. Д___ н_ р______ Д-е- н- р-б-т-. --------------- Днес не работя. 0
D--s -- ra-ot-a. D___ n_ r_______ D-e- n- r-b-t-a- ---------------- Dnes ne rabotya.
Jeg blir hjemme. А- -ст-вам--к-щи. А_ о______ в_____ А- о-т-в-м в-ъ-и- ----------------- Аз оставам вкъщи. 0
A- ---ava- -ky-hc-i. A_ o______ v________ A- o-t-v-m v-y-h-h-. -------------------- Az ostavam vkyshchi.
I morgen er det mandag. Утре---п--еде---к. У___ е п__________ У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
U-re y- p-n--el-i-. U___ y_ p__________ U-r- y- p-n-d-l-i-. ------------------- Utre ye ponedelnik.
I morgen må jeg på jobb igjen. Утре-а- -т-ов------тя. У___ а_ о_____ р______ У-р- а- о-н-в- р-б-т-. ---------------------- Утре аз отново работя. 0
V p----e-nik az----ovo---bot--. V p_________ a_ o_____ r_______ V p-n-d-l-i- a- o-n-v- r-b-t-a- ------------------------------- V ponedelnik az otnovo rabotya.
Jeg jobber på kontor. Аз раб-------ф--. А_ р_____ в о____ А- р-б-т- в о-и-. ----------------- Аз работя в офис. 0
Az -abot-- - --is. A_ r______ v o____ A- r-b-t-a v o-i-. ------------------ Az rabotya v ofis.
Hvem er dette? Кой е--ова? К__ е т____ К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
K-- -e-tov-? K__ y_ t____ K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
Dette er Peter. Тов- - -етер. Т___ е П_____ Т-в- е П-т-р- ------------- Това е Петер. 0
T--- ---Peter. T___ y_ P_____ T-v- y- P-t-r- -------------- Tova ye Peter.
Peter er student. Пет-р е с---е--. П____ е с_______ П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петер е студент. 0
P-ter--e-st----t. P____ y_ s_______ P-t-r y- s-u-e-t- ----------------- Peter ye student.
Hvem er dette? Ко--е-то--? К__ е т____ К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
K----e--o--? K__ y_ t____ K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
Dette er Martha. Т--- е----т-. Т___ е М_____ Т-в- е М-р-а- ------------- Това е Марта. 0
Tova----Ma--a. T___ y_ M_____ T-v- y- M-r-a- -------------- Tova ye Marta.
Martha er sekretær. Ма--а----е-ре-а-ка. М____ е с__________ М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
M--ta y- --k-e-ar--. M____ y_ s__________ M-r-a y- s-k-e-a-k-. -------------------- Marta ye sekretarka.
Peter og Martha er venner. П-тер-и-М-рта -а --и-т-ли. П____ и М____ с_ п________ П-т-р и М-р-а с- п-и-т-л-. -------------------------- Петер и Марта са приятели. 0
P---r i Mar-- -----iy----i. P____ i M____ s_ p_________ P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-i- --------------------------- Peter i Marta sa priyateli.
Peter er vennen til Martha. Пете-----рия-е-ят -- Мар-а. П____ е п________ н_ М_____ П-т-р е п-и-т-л-т н- М-р-а- --------------------------- Петер е приятелят на Марта. 0
P--er-y- --i-a----at -- M--ta. P____ y_ p__________ n_ M_____ P-t-r y- p-i-a-e-y-t n- M-r-a- ------------------------------ Peter ye priyatelyat na Marta.
Martha er venninnen til Peter. М---а---пр--те--ат--н- --тер. М____ е п__________ н_ П_____ М-р-а е п-и-т-л-а-а н- П-т-р- ----------------------------- Марта е приятелката на Петер. 0
Ma--a ye-----at-lk--a-na---ter. M____ y_ p___________ n_ P_____ M-r-a y- p-i-a-e-k-t- n- P-t-r- ------------------------------- Marta ye priyatelkata na Peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!