Parlør

no Bisetninger med at 2   »   it Frasi secondarie con che 2

92 [nittito]

Bisetninger med at 2

Bisetninger med at 2

92 [novantadue]

Frasi secondarie con che 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Det irriterer meg at du snorker. Mi-s-c-- --- ---ru-si. M- s---- c-- t- r----- M- s-c-a c-e t- r-s-i- ---------------------- Mi secca che tu russi. 0
Det irriterer meg at du drikker så mye øl. M- -e-c- -he-------a---nta--i---. M- s---- c-- t- b--- t---- b----- M- s-c-a c-e t- b-v- t-n-a b-r-a- --------------------------------- Mi secca che tu beva tanta birra. 0
Det irriterer meg at du kommer så sent. Mi -e-c--c-e t- ve--- cos--t---i. M- s---- c-- t- v---- c--- t----- M- s-c-a c-e t- v-n-a c-s- t-r-i- --------------------------------- Mi secca che tu venga così tardi. 0
Jeg tror (at) han trenger en lege. Cred- c---abbi--b-sog-- di -n m--i--. C---- c-- a---- b------ d- u- m------ C-e-o c-e a-b-a b-s-g-o d- u- m-d-c-. ------------------------------------- Credo che abbia bisogno di un medico. 0
Jeg tror (at) han er syk. C-edo-ch- --a m-----. C---- c-- s-- m------ C-e-o c-e s-a m-l-t-. --------------------- Credo che sia malato. 0
Jeg tror (at) han sover nå. C--d---he-a--s-- dor--. C---- c-- a----- d----- C-e-o c-e a-e-s- d-r-a- ----------------------- Credo che adesso dorma. 0
Vi håper (at) han vil gifte seg med dattera vår. Sp--ia---ch- sp--- no-tra fig--a. S------- c-- s---- n----- f------ S-e-i-m- c-e s-o-i n-s-r- f-g-i-. --------------------------------- Speriamo che sposi nostra figlia. 0
Vi håper (at) han har mye penger. Sp-r-a-- che-a-b-a m--ti -o--i. S------- c-- a---- m---- s----- S-e-i-m- c-e a-b-a m-l-i s-l-i- ------------------------------- Speriamo che abbia molti soldi. 0
Vi håper (at) han er millionær. S--r-a-o---- --- ------ari-. S------- c-- s-- m---------- S-e-i-m- c-e s-a m-l-o-a-i-. ---------------------------- Speriamo che sia milionario. 0
Jeg har hørt at kona di hadde en ulykke. H- -ent--o--he -u- -o-l-e h---v-to u--in--den-e. H- s------ c-- t-- m----- h- a---- u- i--------- H- s-n-i-o c-e t-a m-g-i- h- a-u-o u- i-c-d-n-e- ------------------------------------------------ Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente. 0
Jeg har hørt at hun ligger på sykehuset. H--s--ti-o--h-----ll’--ped---. H- s------ c-- è a------------ H- s-n-i-o c-e è a-l-o-p-d-l-. ------------------------------ Ho sentito che è all’ospedale. 0
Jeg har hørt at bilen din er totalt ødelagt. Ho--e----- c-- -a t-- -----in- --c-m--e-----t----str-t--. H- s------ c-- l- t-- m------- è c------------ d--------- H- s-n-i-o c-e l- t-a m-c-h-n- è c-m-l-t-m-n-e d-s-r-t-a- --------------------------------------------------------- Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta. 0
Jeg er glad for at du kom. M--fa-p--c-re c---s-- --n-t-. M- f- p------ c-- s-- v------ M- f- p-a-e-e c-e s-a v-n-t-. ----------------------------- Mi fa piacere che sia venuto. 0
Det gleder meg at du er interessert. Mi fa -ia---e-che--b-i- --ter-s-e. M- f- p------ c-- a---- i--------- M- f- p-a-e-e c-e a-b-a i-t-r-s-e- ---------------------------------- Mi fa piacere che abbia interesse. 0
Det gleder meg at du vil kjøpe huset. Mi f------er- c---vo--i---o-prare-l- --s-. M- f- p------ c-- v----- c------- l- c---- M- f- p-a-e-e c-e v-g-i- c-m-r-r- l- c-s-. ------------------------------------------ Mi fa piacere che voglia comprare la casa. 0
Jeg er redd for at den siste bussen har gått. T--o ch- ---lt--- -u-o-us s-- già p-s-ato. T--- c-- l------- a------ s-- g-- p------- T-m- c-e l-u-t-m- a-t-b-s s-a g-à p-s-a-o- ------------------------------------------ Temo che l’ultimo autobus sia già passato. 0
Jeg er redd for at vi må ta en drosje. Te-o ch--dob-i-m---r----r---n-t--s-. T--- c-- d------- p------- u- t----- T-m- c-e d-b-i-m- p-e-d-r- u- t-s-ì- ------------------------------------ Temo che dobbiamo prendere un tassì. 0
Jeg er redd for at jeg ikke har penger med meg. Te-- d- --n ---r- -en-ro ----me. T--- d- n-- a---- d----- c-- m-- T-m- d- n-n a-e-e d-n-r- c-n m-. -------------------------------- Temo di non avere denaro con me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -