Parlør

no Bisetninger med at 2   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

92 [nittito]

Bisetninger med at 2

Bisetninger med at 2

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

[Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Det irriterer meg at du snorker. Ме------т--,-що ---хр--иш. М--- д------ щ- т- х------ М-н- д-а-у-, щ- т- х-о-и-. -------------------------- Мене дратує, що ти хропиш. 0
Mene dr---ye,--hch---y khrop-sh. M--- d------- s---- t- k-------- M-n- d-a-u-e- s-c-o t- k-r-p-s-. -------------------------------- Mene dratuye, shcho ty khropysh.
Det irriterer meg at du drikker så mye øl. М----др---є- щ- -и п’---заба---о-пив-. М--- д------ щ- т- п--- з------- п---- М-н- д-а-у-, щ- т- п-є- з-б-г-т- п-в-. -------------------------------------- Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. 0
M------at--- , shch--ty p-yes- za-ah--- p---. M--- d------ , s---- t- p----- z------- p---- M-n- d-a-u-e , s-c-o t- p-y-s- z-b-h-t- p-v-. --------------------------------------------- Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
Det irriterer meg at du kommer så sent. Ме-е--ра--є,-що т--п-и--диш--а--п--но. М--- д------ щ- т- п------- т-- п----- М-н- д-а-у-, щ- т- п-и-о-и- т-к п-з-о- -------------------------------------- Мене дратує, що ти приходиш так пізно. 0
M--- d---u--,-----o-t----y--o--sh --k p----. M--- d------- s---- t- p--------- t-- p----- M-n- d-a-u-e- s-c-o t- p-y-h-d-s- t-k p-z-o- -------------------------------------------- Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
Jeg tror (at) han trenger en lege. Я-дума-- ---й-м- --т-іб---л--а-. Я д----- щ- й--- п------- л----- Я д-м-ю- щ- й-м- п-т-і-е- л-к-р- -------------------------------- Я думаю, що йому потрібен лікар. 0
Y- --may-,--h-h- y--m- p-t-i-----ik-r. Y- d------ s---- y---- p------- l----- Y- d-m-y-, s-c-o y-o-u p-t-i-e- l-k-r- -------------------------------------- YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
Jeg tror (at) han er syk. Я дум--- що --- х--р-й. Я д----- щ- в-- х------ Я д-м-ю- щ- в-н х-о-и-. ----------------------- Я думаю, що він хворий. 0
Y- dumay-- s-cho -----h-or-y-. Y- d------ s---- v-- k-------- Y- d-m-y-, s-c-o v-n k-v-r-y-. ------------------------------ YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
Jeg tror (at) han sover nå. Я -ум-ю- що--і- -е--- с---ь. Я д----- щ- в-- т---- с----- Я д-м-ю- щ- в-н т-п-р с-и-ь- ---------------------------- Я думаю, що він тепер спить. 0
Y--d-mayu,-shch---in-tepe- s---ʹ. Y- d------ s---- v-- t---- s----- Y- d-m-y-, s-c-o v-n t-p-r s-y-ʹ- --------------------------------- YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
Vi håper (at) han vil gifte seg med dattera vår. Ми--по--в-ємо--- що---- -д----ть-я ---аш-----чк-ю. М- с------------ щ- в-- о--------- з н---- д------ М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н о-р-ж-т-с- з н-ш-ю д-ч-о-. -------------------------------------------------- Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 0
M- sp-diva-e-os--,-shch- v-n od-----t--y- - na-h--- doch-oyu. M- s-------------- s---- v-- o----------- z n------ d-------- M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n o-r-z-y-ʹ-y- z n-s-o-u d-c-k-y-. ------------------------------------------------------------- My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
Vi håper (at) han har mye penger. М-----діває-о--,-що в-н--а--б---т--гр-ш-й. М- с------------ щ- в-- м-- б----- г------ М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н м-є б-г-т- г-о-е-. ------------------------------------------ Ми сподіваємося, що він має багато грошей. 0
M- ---divay-m--y-- s-ch--v----a-- b--a---h-o---y̆. M- s-------------- s---- v-- m--- b----- h-------- M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n m-y- b-h-t- h-o-h-y-. -------------------------------------------------- My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
Vi håper (at) han er millionær. М- сп-діваємося--що-в-н---мі---о-е---. М- с------------ щ- в-- є м----------- М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н є м-л-й-н-р-м- -------------------------------------- Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 0
My --o--v--e-o-ya- --cho -in-ye---------e---. M- s-------------- s---- v-- y- m------------ M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n y- m-l-y-o-e-o-. --------------------------------------------- My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
Jeg har hørt at kona di hadde en ulykke. Я ----/ ч--а- що--в---д----на--о-а-а----ва---. Я ч-- / ч---- щ- т--- д------ п----- в а------ Я ч-в / ч-л-, щ- т-о- д-у-и-а п-п-л- в а-а-і-. ---------------------------------------------- Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. 0
Y---huv -----l-, ---ho -v-y- --uz--na p---l--- -------. Y- c--- / c----- s---- t---- d------- p----- v a------- Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-o-a d-u-h-n- p-p-l- v a-a-i-u- ------------------------------------------------------- YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
Jeg har hørt at hun ligger på sykehuset. Я ч-- / чула---о-в--а -ежи-- в-лік-р-і. Я ч-- / ч---- щ- в--- л----- в л------- Я ч-в / ч-л-, щ- в-н- л-ж-т- в л-к-р-і- --------------------------------------- Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 0
YA ch-v---c---a,--h-ho-v--- -ez-y---v --k--n-. Y- c--- / c----- s---- v--- l------ v l------- Y- c-u- / c-u-a- s-c-o v-n- l-z-y-ʹ v l-k-r-i- ---------------------------------------------- YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
Jeg har hørt at bilen din er totalt ødelagt. Я ----- ---а, щ- ---й--в-о--біл--п-в-і-тю--оз-----. Я ч-- / ч---- щ- т--- а--------- п------- р-------- Я ч-в / ч-л-, щ- т-і- а-т-м-б-л- п-в-і-т- р-з-и-и-. --------------------------------------------------- Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. 0
YA chu- /-c-ul-, ---h- tv-y--a-tomob-lʹ----n--ty--r-----yy̆. Y- c--- / c----- s---- t---- a--------- p-------- r--------- Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-i-̆ a-t-m-b-l- p-v-i-t-u r-z-y-y-̆- ------------------------------------------------------------ YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
Jeg er glad for at du kom. Ме-е-----ть,-щ--В- --и-шли. М--- т------ щ- В- п------- М-н- т-ш-т-, щ- В- п-и-ш-и- --------------------------- Мене тішить, що Ви прийшли. 0
M--- t-s-ytʹ,----ho V-----y-----. M--- t------- s---- V- p--------- M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- p-y-̆-h-y- --------------------------------- Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
Det gleder meg at du er interessert. Мен- -і-ит-- що -ас-ц- ц--ав-ть. М--- т------ щ- В-- ц- ц-------- М-н- т-ш-т-, щ- В-с ц- ц-к-в-т-. -------------------------------- Мене тішить, що Вас це цікавить. 0
Me-- -is-ytʹ--s--ho-V-s --e ts--a-ytʹ. M--- t------- s---- V-- t-- t--------- M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V-s t-e t-i-a-y-ʹ- -------------------------------------- Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
Det gleder meg at du vil kjøpe huset. Мен--т-шит-, ---Ви-хоче-е--упити --д-н-к. М--- т------ щ- В- х----- к----- б------- М-н- т-ш-т-, щ- В- х-ч-т- к-п-т- б-д-н-к- ----------------------------------------- Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. 0
Me---t----t---s--ho -y kh-----e k--y-- ---ynok. M--- t------- s---- V- k------- k----- b------- M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- k-o-h-t- k-p-t- b-d-n-k- ----------------------------------------------- Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
Jeg er redd for at den siste bussen har gått. Я-пр-пускаю,-щ- ост-нн-- -вт-б-- вж-----ха-. Я п--------- щ- о------- а------ в-- п------ Я п-и-у-к-ю- щ- о-т-н-і- а-т-б-с в-е п-ї-а-. -------------------------------------------- Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. 0
YA p-ypusk-y-- sh-h- -----n----a-----s ---- po-̈kh--. Y- p---------- s---- o-------- a------ v--- p-------- Y- p-y-u-k-y-, s-c-o o-t-n-i-̆ a-t-b-s v-h- p-i-k-a-. ----------------------------------------------------- YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
Jeg er redd for at vi må ta en drosje. Я-пр--у-ка-- -- ми--ови-н- вз--и--ак--. Я п--------- щ- м- п------ в---- т----- Я п-и-у-к-ю- щ- м- п-в-н-і в-я-и т-к-і- --------------------------------------- Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. 0
YA-pr-p--k-----sh-ho-my--o-y-ni vzya-- t-k--. Y- p---------- s---- m- p------ v----- t----- Y- p-y-u-k-y-, s-c-o m- p-v-n-i v-y-t- t-k-i- --------------------------------------------- YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
Jeg er redd for at jeg ikke har penger med meg. Я б-юс----о - -е маю-при ---і гр-ш-й. Я б----- щ- я н- м-- п-- с--- г------ Я б-ю-я- щ- я н- м-ю п-и с-б- г-о-е-. ------------------------------------- Я боюся, що я не маю при собі грошей. 0
Y- -oy---a- -h--o -a--- -ayu --y -o-- h-osh---. Y- b------- s---- y- n- m--- p-- s--- h-------- Y- b-y-s-a- s-c-o y- n- m-y- p-y s-b- h-o-h-y-. ----------------------------------------------- YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -