Parlør

no Bisetninger med at 2   »   ca Subordinades amb que 2

92 [nittito]

Bisetninger med at 2

Bisetninger med at 2

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Det irriterer meg at du snorker. M-e--r-nya--------qui-. M’emprenya que ronquis. M-e-p-e-y- q-e r-n-u-s- ----------------------- M’emprenya que ronquis. 0
Det irriterer meg at du drikker så mye øl. M’e----ny- que -e-ui--t--t- c---e--. M’emprenya que beguis tanta cervesa. M-e-p-e-y- q-e b-g-i- t-n-a c-r-e-a- ------------------------------------ M’emprenya que beguis tanta cervesa. 0
Det irriterer meg at du kommer så sent. M’-m--eny- q-e a----i- --n ---d. M’emprenya que arribis tan tard. M-e-p-e-y- q-e a-r-b-s t-n t-r-. -------------------------------- M’emprenya que arribis tan tard. 0
Jeg tror (at) han trenger en lege. Cr-c-q-- -- -ll- ---f-i--f-----u- m-tge. Crec que (a ell) li feia falta un metge. C-e- q-e (- e-l- l- f-i- f-l-a u- m-t-e- ---------------------------------------- Crec que (a ell) li feia falta un metge. 0
Jeg tror (at) han er syk. C-e- --e és-mal---. Crec que és malalt. C-e- q-e é- m-l-l-. ------------------- Crec que és malalt. 0
Jeg tror (at) han sover nå. C--c qu---s------mint. Crec que està dormint. C-e- q-e e-t- d-r-i-t- ---------------------- Crec que està dormint. 0
Vi håper (at) han vil gifte seg med dattera vår. E-pe--- q-e es---s- --- -- no-----f--l-. Esperem que es casi amb la nostra filla. E-p-r-m q-e e- c-s- a-b l- n-s-r- f-l-a- ---------------------------------------- Esperem que es casi amb la nostra filla. 0
Vi håper (at) han har mye penger. Esp--e--qu---ing-i -o-t-----er-. Esperem que tingui molts diners. E-p-r-m q-e t-n-u- m-l-s d-n-r-. -------------------------------- Esperem que tingui molts diners. 0
Vi håper (at) han er millionær. Es---e---u------i--ilio----. Esperem que sigui milionari. E-p-r-m q-e s-g-i m-l-o-a-i- ---------------------------- Esperem que sigui milionari. 0
Jeg har hørt at kona di hadde en ulykke. H--s-n-i- q-e ---t--a --n- h- tingut u- acci--nt. He sentit que la teva dona ha tingut un accident. H- s-n-i- q-e l- t-v- d-n- h- t-n-u- u- a-c-d-n-. ------------------------------------------------- He sentit que la teva dona ha tingut un accident. 0
Jeg har hørt at hun ligger på sykehuset. H---e--i---u--(-l-a) és a-l’hosp----. He sentit que (ella) és a l’hospital. H- s-n-i- q-e (-l-a- é- a l-h-s-i-a-. ------------------------------------- He sentit que (ella) és a l’hospital. 0
Jeg har hørt at bilen din er totalt ødelagt. H---en--t-q---e- t-u co----es----o-p-e-am---------u--. He sentit que el teu cotxe està completament destruït. H- s-n-i- q-e e- t-u c-t-e e-t- c-m-l-t-m-n- d-s-r-ï-. ------------------------------------------------------ He sentit que el teu cotxe està completament destruït. 0
Jeg er glad for at du kom. M’----ro---- hà--u--ing--. M’alegro que hàgiu vingut. M-a-e-r- q-e h-g-u v-n-u-. -------------------------- M’alegro que hàgiu vingut. 0
Det gleder meg at du er interessert. M-a--g-- qu- e---g-i i---re-sa-. M’alegro que estigui interessat. M-a-e-r- q-e e-t-g-i i-t-r-s-a-. -------------------------------- M’alegro que estigui interessat. 0
Det gleder meg at du vil kjøpe huset. M----gr- que -ulg---co---ar-l- casa. M’alegro que vulgui comprar la casa. M-a-e-r- q-e v-l-u- c-m-r-r l- c-s-. ------------------------------------ M’alegro que vulgui comprar la casa. 0
Jeg er redd for at den siste bussen har gått. E- tem- --e--’-lti---ut-bú- ja se-n--- --at. Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. E- t-m- q-e l-ú-t-m a-t-b-s j- s- n-h- a-a-. -------------------------------------------- Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. 0
Jeg er redd for at vi må ta en drosje. Em----- que--aur----’-g-f-- un-taxi. Em temo que haurem d’agafar un taxi. E- t-m- q-e h-u-e- d-a-a-a- u- t-x-. ------------------------------------ Em temo que haurem d’agafar un taxi. 0
Jeg er redd for at jeg ikke har penger med meg. Em t-m- -ue no -orto ---ers. Em temo que no porto diners. E- t-m- q-e n- p-r-o d-n-r-. ---------------------------- Em temo que no porto diners. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -