Parlør

no Aktiviteter   »   it Attività

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [tredici]

Attività

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Hva gjør Martha? Che c-s-----------? Che cosa fa Martha? C-e c-s- f- M-r-h-? ------------------- Che cosa fa Martha? 0
Hun jobber på kontoret. L--ora-in u----i-. Lavora in ufficio. L-v-r- i- u-f-c-o- ------------------ Lavora in ufficio. 0
Hun jobber med datamaskinen. L-v-ra a- c-m---e-. Lavora al computer. L-v-r- a- c-m-u-e-. ------------------- Lavora al computer. 0
Hvor er Martha? D-v-- M-rtha? Dov’è Martha? D-v-è M-r-h-? ------------- Dov’è Martha? 0
På kino. Al----e--. Al cinema. A- c-n-m-. ---------- Al cinema. 0
Hun ser på en film. Guar---un -il-. Guarda un film. G-a-d- u- f-l-. --------------- Guarda un film. 0
Hva gjør Peter? Che---sa -- -e---? Che cosa fa Peter? C-e c-s- f- P-t-r- ------------------ Che cosa fa Peter? 0
Han studerer på universitet. S---i--a-l’--i---s---. Studia all’università. S-u-i- a-l-u-i-e-s-t-. ---------------------- Studia all’università. 0
Han studerer språk. S--d-a---ng--. Studia lingue. S-u-i- l-n-u-. -------------- Studia lingue. 0
Hvor er Peter? D-v-è Pete-? Dov’è Peter? D-v-è P-t-r- ------------ Dov’è Peter? 0
På kafé. A-----. Al bar. A- b-r- ------- Al bar. 0
Han drikker kaffe. Be-- un-caff-. Beve un caffè. B-v- u- c-f-è- -------------- Beve un caffè. 0
Hvor liker de å gå? Dove-- l--o--ia----n-a--? Dove a loro piace andare? D-v- a l-r- p-a-e a-d-r-? ------------------------- Dove a loro piace andare? 0
På konsert. A- -o-c--t-. Al concerto. A- c-n-e-t-. ------------ Al concerto. 0
De liker å høre på musikk. G-------e-a----t--e -- ---i-a. Gli piace ascoltare la musica. G-i p-a-e a-c-l-a-e l- m-s-c-. ------------------------------ Gli piace ascoltare la musica. 0
Hvor liker de ikke å gå? Dov----- -ann------------? Dove non vanno volentieri? D-v- n-n v-n-o v-l-n-i-r-? -------------------------- Dove non vanno volentieri? 0
På diskotek. In-d--c-t---. In discoteca. I- d-s-o-e-a- ------------- In discoteca. 0
De liker ikke å danse. Non--li - a--o----i--- b-lla-e. Non gli / a loro piace ballare. N-n g-i / a l-r- p-a-e b-l-a-e- ------------------------------- Non gli / a loro piace ballare. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!