ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። |
К--чуп---н-- б-- ф--.
К_____ м____ б__ ф___
К-т-у- м-н-н б-р ф-и-
---------------------
Кетчуп менен бир фри.
0
Ket-u- -en-- --r--r-.
K_____ m____ b__ f___
K-t-u- m-n-n b-r f-i-
---------------------
Ketçup menen bir fri.
|
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
Кетчуп менен бир фри.
Ketçup menen bir fri.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። |
Ж--а ма-------ен---эки----ц-я.
Ж___ м______ м____ э__ п______
Ж-н- м-й-н-з м-н-н э-и п-р-и-.
------------------------------
Жана майонез менен эки порция.
0
J--- ---one----ne- e-----------.
J___ m______ m____ e__ p________
J-n- m-y-n-z m-n-n e-i p-r-s-y-.
--------------------------------
Jana mayonez menen eki portsiya.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
Жана майонез менен эки порция.
Jana mayonez menen eki portsiya.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። |
Жана ү- по-ц----орч-ца к-шу-г-н к-урул-а- -----с-.
Ж___ ү_ п_____ г______ к_______ к________ к_______
Ж-н- ү- п-р-и- г-р-и-а к-ш-л-а- к-у-у-г-н к-л-а-а-
--------------------------------------------------
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
0
Jan---- po-t--y- ---ç-t-- k---l--n --uru-gan ---b---.
J___ ü_ p_______ g_______ k_______ k________ k_______
J-n- ü- p-r-s-y- g-r-i-s- k-ş-l-a- k-u-u-g-n k-l-a-a-
-----------------------------------------------------
Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? |
С-зд---андай--аш-л--л-----р?
С____ к_____ ж_________ б___
С-з-е к-н-а- ж-ш-л-а-а- б-р-
----------------------------
Сизде кандай жашылчалар бар?
0
S-z-e---n-----aşılç--a- --r?
S____ k_____ j_________ b___
S-z-e k-n-a- j-ş-l-a-a- b-r-
----------------------------
Sizde kanday jaşılçalar bar?
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
Сизде кандай жашылчалар бар?
Sizde kanday jaşılçalar bar?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? |
С-з-е---ө -у-рч----ар-ы?
С____ т__ б______ б_____
С-з-е т-ө б-у-ч-к б-р-ы-
------------------------
Сизде төө буурчак барбы?
0
S--d------b---ç-- barb-?
S____ t__ b______ b_____
S-z-e t-ö b-u-ç-k b-r-ı-
------------------------
Sizde töö buurçak barbı?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
Сизде төө буурчак барбы?
Sizde töö buurçak barbı?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? |
С--де тү--ү---а----а-ба---?
С____ т_____ к______ б_____
С-з-е т-с-ү- к-п-с-а б-р-ы-
---------------------------
Сизде түстүү капуста барбы?
0
S---- ---tüü k-pu-t--b--bı?
S____ t_____ k______ b_____
S-z-e t-s-ü- k-p-s-a b-r-ı-
---------------------------
Sizde tüstüü kapusta barbı?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
Сизде түстүү капуста барбы?
Sizde tüstüü kapusta barbı?
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Мен ж--өрү-ж--е--- ж-к-ы -өрөм.
М__ ж_____ ж______ ж____ к_____
М-н ж-г-р- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
-------------------------------
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
0
Men -ügörü--eg--d- -a-şı-k--ö-.
M__ j_____ j______ j____ k_____
M-n j-g-r- j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
-------------------------------
Men jügörü jegendi jakşı köröm.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
Men jügörü jegendi jakşı köröm.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Ме- б-д-----жег--ди-ж--шы-к--ө-.
М__ б______ ж______ ж____ к_____
М-н б-д-р-ң ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
--------------------------------
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
0
Men b-dır-ŋ-je-e-d- j---ı körö-.
M__ b______ j______ j____ k_____
M-n b-d-r-ŋ j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
--------------------------------
Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
М-----м--ор-же---д- жак-ы---р-м.
М__ п______ ж______ ж____ к_____
М-н п-м-д-р ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
--------------------------------
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
0
M---pom-d-r-jeg-n-i ja----k----.
M__ p______ j______ j____ k_____
M-n p-m-d-r j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
--------------------------------
Men pomidor jegendi jakşı köröm.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
Men pomidor jegendi jakşı köröm.
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
С------ж--ы- --яз ж----д---акш--көрөс-з--?
С__ д_ ж____ п___ ж______ ж____ к_________
С-з д- ж-ш-л п-я- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
------------------------------------------
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
Siz d- --şıl---ya- -eg---i jakşı-k---s--b-?
S__ d_ j____ p____ j______ j____ k_________
S-z d- j-ş-l p-y-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
-------------------------------------------
Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Си- д--т-з---г-н--ап-ст--ж-генди ж-к-----р-сүз-ү?
С__ д_ т________ к______ ж______ ж____ к_________
С-з д- т-з-а-г-н к-п-с-а ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
-------------------------------------------------
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
Si--da --zd-lg-n--apusta j-gen-- -a-ş--k--ö-üzb-?
S__ d_ t________ k______ j______ j____ k_________
S-z d- t-z-a-g-n k-p-s-a j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
-------------------------------------------------
Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
С-з--- жа---к-же---ди ---шы------үз-ү?
С__ д_ ж_____ ж______ ж____ к_________
С-з д- ж-с-ы- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
--------------------------------------
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
Siz-da ----ık j-gendi-j-kşı-kö----zbü?
S__ d_ j_____ j______ j____ k_________
S-z d- j-s-ı- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
--------------------------------------
Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
С-- -- -аби--жеге--и-----ы--өр----бү?
С__ д_ с____ ж______ ж____ к_________
С-н д- с-б-з ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
-------------------------------------
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
S-n-d- sa-i- -eg-----ja-şı--ö-ö-ü---?
S__ d_ s____ j______ j____ k_________
S-n d- s-b-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
-------------------------------------
Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
С-н-д- --окко-- ж-г-нди жакш- -ө---үңб-?
С__ д_ б_______ ж______ ж____ к_________
С-н д- б-о-к-л- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------------------
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
S-- d------k-l-----e-d--j-----kö-ö-ü-b-?
S__ d_ b_______ j______ j____ k_________
S-n d- b-o-k-l- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------------------
Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
С-- -- т--т-у к------р-и ж---нди-----ы-к-р-с-ң-ү?
С__ д_ т_____ к_________ ж______ ж____ к_________
С-н д- т-т-у- к-л-м-и-д- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
-------------------------------------------------
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
Se- ---ta--u- -a-e-pi--i-----n-- j------örö-----?
S__ d_ t_____ k_________ j______ j____ k_________
S-n d- t-t-u- k-l-m-i-d- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
-------------------------------------------------
Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። |
М-н-п--зды-ж-к--р--йм.
М__ п_____ ж__________
М-н п-я-д- ж-к-ы-б-й-.
----------------------
Мен пиязды жактырбайм.
0
M-n---y-z-ı---k---ba--.
M__ p______ j__________
M-n p-y-z-ı j-k-ı-b-y-.
-----------------------
Men piyazdı jaktırbaym.
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
Мен пиязды жактырбайм.
Men piyazdı jaktırbaym.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። |
Мен --й-у-д---ак-ыр-а--.
М__ з_______ ж__________
М-н з-й-у-д- ж-к-ы-б-й-.
------------------------
Мен зайтунду жактырбайм.
0
M-- ---tun-u----tırb-y-.
M__ z_______ j__________
M-n z-y-u-d- j-k-ı-b-y-.
------------------------
Men zaytundu jaktırbaym.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
Мен зайтунду жактырбайм.
Men zaytundu jaktırbaym.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። |
Ме- к-з- ка---дар---ж--ты-байм.
М__ к___ к_________ ж__________
М-н к-з- к-р-н-а-д- ж-к-ы-б-й-.
-------------------------------
Мен козу карындарды жактырбайм.
0
M-- kozu ---ın-ar-- --ktırb--m.
M__ k___ k_________ j__________
M-n k-z- k-r-n-a-d- j-k-ı-b-y-.
-------------------------------
Men kozu karındardı jaktırbaym.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
Мен козу карындарды жактырбайм.
Men kozu karındardı jaktırbaym.
|