መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 4   »   sl V restavraciji 4

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

ኣብ ቤት መግቢ 4

32 [dvaintrideset]

V restavraciji 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። En-r-----m--- s -ečap--. E----- p----- s k------- E-k-a- p-m-r- s k-č-p-m- ------------------------ Enkrat pomfri s kečapom. 0
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። I---v-kr-t - -aj--e--. I- d------ z m-------- I- d-a-r-t z m-j-n-z-. ---------------------- In dvakrat z majonezo. 0
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። I--tri---- ---------z --r--co. I- t------ p------- z g------- I- t-i-r-t p-č-n-c- z g-r-i-o- ------------------------------ In trikrat pečenico z gorčico. 0
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? Kakš-o--e------o-ima-e? K----- z-------- i----- K-k-n- z-l-n-a-o i-a-e- ----------------------- Kakšno zelenjavo imate? 0
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? I---- fi-ol? I---- f----- I-a-e f-ž-l- ------------ Imate fižol? 0
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? I-a-e-cve-a--? I---- c------- I-a-e c-e-a-o- -------------- Imate cvetačo? 0
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። R-d-j-m--o--z-. R-- j-- k------ R-d j-m k-r-z-. --------------- Rad jem koruzo. 0
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። R-d---- k-m---. R-- j-- k------ R-d j-m k-m-r-. --------------- Rad jem kumare. 0
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። R-d je--par--i---k. R-- j-- p---------- R-d j-m p-r-d-ž-i-. ------------------- Rad jem paradižnik. 0
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Ali---d- --st-----i-por? A-- r--- j---- t--- p--- A-i r-d- j-s-e t-d- p-r- ------------------------ Ali radi jeste tudi por? 0
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Ali radi----te -u-i ki-l----lj-? A-- r--- j---- t--- k---- z----- A-i r-d- j-s-e t-d- k-s-o z-l-e- -------------------------------- Ali radi jeste tudi kislo zelje? 0
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Ali-r--i-je--- tud- l---? A-- r--- j---- t--- l---- A-i r-d- j-s-e t-d- l-č-? ------------------------- Ali radi jeste tudi lečo? 0
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? A-i-r------je- --d--kor-n-e? A-- r----- j-- t--- k------- A-i r-d-a- j-š t-d- k-r-n-e- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi korenje? 0
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Ali r-d-a- -e- tu-i --o-o-i? A-- r----- j-- t--- b------- A-i r-d-a- j-š t-d- b-o-o-i- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi brokoli? 0
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? A-- ra-(a- --š---di p-p----? A-- r----- j-- t--- p------- A-i r-d-a- j-š t-d- p-p-i-o- ---------------------------- Ali rad(a) ješ tudi papriko? 0
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። N- m--a- ---u-e. N- m---- č------ N- m-r-m č-b-l-. ---------------- Ne maram čebule. 0
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። Ne------ -l--. N- m---- o---- N- m-r-m o-i-. -------------- Ne maram oliv. 0
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። N- -a-am-g--. N- m---- g--- N- m-r-m g-b- ------------- Ne maram gob. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -