መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 4   »   id Di Restoran 4

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

ኣብ ቤት መግቢ 4

32 [tiga puluh dua]

Di Restoran 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። Se--rs- --nt-n- -o---g--e--a--s--s-to--t. S------ k------ g----- d----- s--- t----- S-p-r-i k-n-a-g g-r-n- d-n-a- s-u- t-m-t- ----------------------------------------- Seporsi kentang goreng dengan saus tomat. 0
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። D-n---- -or-i --nga--m-yo--s. D-- d-- p---- d----- m------- D-n d-a p-r-i d-n-a- m-y-n-s- ----------------------------- Dan dua porsi dengan mayones. 0
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። Dan-t----s--is p-n---n----n--n ---ta-. D-- t--- s---- p------- d----- m------ D-n t-g- s-s-s p-n-g-n- d-n-a- m-s-a-. -------------------------------------- Dan tiga sosis panggang dengan mustar. 0
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? Say-r-n --a-y--- An-- --ny-? S------ a-- y--- A--- p----- S-y-r-n a-a y-n- A-d- p-n-a- ---------------------------- Sayuran apa yang Anda punya? 0
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? Anda pun---kacan-----anga-? A--- p---- k--------------- A-d- p-n-a k-c-n---a-a-g-n- --------------------------- Anda punya kacang-kacangan? 0
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? And--p-n-a--emb----k--? A--- p---- k------ k--- A-d- p-n-a k-m-a-g k-l- ----------------------- Anda punya kembang kol? 0
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Say- su-- -akan ---u--. S--- s--- m---- j------ S-y- s-k- m-k-n j-g-n-. ----------------------- Saya suka makan jagung. 0
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። S--a-s-k---a----ti--n. S--- s--- m---- t----- S-y- s-k- m-k-n t-m-n- ---------------------- Saya suka makan timun. 0
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Say- suka--aka- -om-t. S--- s--- m---- t----- S-y- s-k- m-k-n t-m-t- ---------------------- Saya suka makan tomat. 0
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? A-a-a----d--ju---suk---aka--b---n----e-? A----- A--- j--- s--- m---- b----- p---- A-a-a- A-d- j-g- s-k- m-k-n b-w-n- p-e-? ---------------------------------------- Apakah Anda juga suka makan bawang prei? 0
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Ap--ah Anda j-ga suka-ma--n a-i----k--is? A----- A--- j--- s--- m---- a----- k----- A-a-a- A-d- j-g- s-k- m-k-n a-i-a- k-b-s- ----------------------------------------- Apakah Anda juga suka makan asinan kubis? 0
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Apa--- Anda-jug---u-- -a-an---cang-----il? A----- A--- j--- s--- m---- k----- l------ A-a-a- A-d- j-g- s-k- m-k-n k-c-n- l-n-i-? ------------------------------------------ Apakah Anda juga suka makan kacang lentil? 0
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? A-a--h-ka---ju---su-- makan w-r-el? A----- k--- j--- s--- m---- w------ A-a-a- k-m- j-g- s-k- m-k-n w-r-e-? ----------------------------------- Apakah kamu juga suka makan wortel? 0
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Apa-ah --mu jug- -u-a --k-n-bro-o--? A----- k--- j--- s--- m---- b------- A-a-a- k-m- j-g- s-k- m-k-n b-o-o-i- ------------------------------------ Apakah kamu juga suka makan brokoli? 0
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? A---ah ka-u ---a su-- m-ka- pa-ri-a? A----- k--- j--- s--- m---- p------- A-a-a- k-m- j-g- s-k- m-k-n p-p-i-a- ------------------------------------ Apakah kamu juga suka makan paprika? 0
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። S------d-- -uk---a---g-bo--ay. S--- t---- s--- b----- b------ S-y- t-d-k s-k- b-w-n- b-m-a-. ------------------------------ Saya tidak suka bawang bombay. 0
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። S-ya-----k ---a buah zai-un. S--- t---- s--- b--- z------ S-y- t-d-k s-k- b-a- z-i-u-. ---------------------------- Saya tidak suka buah zaitun. 0
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። Sa-a t-da- -u---ja---. S--- t---- s--- j----- S-y- t-d-k s-k- j-m-r- ---------------------- Saya tidak suka jamur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -