መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 4   »   id Di Restoran 4

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

ኣብ ቤት መግቢ 4

32 [tiga puluh dua]

Di Restoran 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። Se--r-- -ent----go-en--d--g-- ---- to-at. Seporsi kentang goreng dengan saus tomat. S-p-r-i k-n-a-g g-r-n- d-n-a- s-u- t-m-t- ----------------------------------------- Seporsi kentang goreng dengan saus tomat. 0
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። Da- -ua p-r-------an -ayo-es. Dan dua porsi dengan mayones. D-n d-a p-r-i d-n-a- m-y-n-s- ----------------------------- Dan dua porsi dengan mayones. 0
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። D---tiga --si- pan-gan--deng-n--u-t-r. Dan tiga sosis panggang dengan mustar. D-n t-g- s-s-s p-n-g-n- d-n-a- m-s-a-. -------------------------------------- Dan tiga sosis panggang dengan mustar. 0
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? Sa-u-an--pa-ya-g ------u---? Sayuran apa yang Anda punya? S-y-r-n a-a y-n- A-d- p-n-a- ---------------------------- Sayuran apa yang Anda punya? 0
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? A-da--u--a -a-a----ac--gan? Anda punya kacang-kacangan? A-d- p-n-a k-c-n---a-a-g-n- --------------------------- Anda punya kacang-kacangan? 0
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? A--a-punya -em---g k--? Anda punya kembang kol? A-d- p-n-a k-m-a-g k-l- ----------------------- Anda punya kembang kol? 0
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Sa-a---k----ka- -ag-n-. Saya suka makan jagung. S-y- s-k- m-k-n j-g-n-. ----------------------- Saya suka makan jagung. 0
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። S-----u-a ma--n --mun. Saya suka makan timun. S-y- s-k- m-k-n t-m-n- ---------------------- Saya suka makan timun. 0
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Saya suk- -aka- tom--. Saya suka makan tomat. S-y- s-k- m-k-n t-m-t- ---------------------- Saya suka makan tomat. 0
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Apa--h--n-- ---- ---- --kan-b--a-g p-ei? Apakah Anda juga suka makan bawang prei? A-a-a- A-d- j-g- s-k- m-k-n b-w-n- p-e-? ---------------------------------------- Apakah Anda juga suka makan bawang prei? 0
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? A--k-- -n-- j-----uk-----an as---n-k--i-? Apakah Anda juga suka makan asinan kubis? A-a-a- A-d- j-g- s-k- m-k-n a-i-a- k-b-s- ----------------------------------------- Apakah Anda juga suka makan asinan kubis? 0
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? A-a--- Anda j--a-s--a--ak-- ka-an- -e-t--? Apakah Anda juga suka makan kacang lentil? A-a-a- A-d- j-g- s-k- m-k-n k-c-n- l-n-i-? ------------------------------------------ Apakah Anda juga suka makan kacang lentil? 0
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Ap--ah-k-mu--u-a --------a---o--e-? Apakah kamu juga suka makan wortel? A-a-a- k-m- j-g- s-k- m-k-n w-r-e-? ----------------------------------- Apakah kamu juga suka makan wortel? 0
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Apa--- kam--j--a --ka m-ka--b--kol-? Apakah kamu juga suka makan brokoli? A-a-a- k-m- j-g- s-k- m-k-n b-o-o-i- ------------------------------------ Apakah kamu juga suka makan brokoli? 0
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? A-ak-h --mu -ug----k- -a------prik-? Apakah kamu juga suka makan paprika? A-a-a- k-m- j-g- s-k- m-k-n p-p-i-a- ------------------------------------ Apakah kamu juga suka makan paprika? 0
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። Saya--id-- s----b---n- --mbay. Saya tidak suka bawang bombay. S-y- t-d-k s-k- b-w-n- b-m-a-. ------------------------------ Saya tidak suka bawang bombay. 0
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። S--- tid-k--uk----ah---it-n. Saya tidak suka buah zaitun. S-y- t-d-k s-k- b-a- z-i-u-. ---------------------------- Saya tidak suka buah zaitun. 0
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። Saya --d-k-s-k--ja-ur. Saya tidak suka jamur. S-y- t-d-k s-k- j-m-r- ---------------------- Saya tidak suka jamur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -