መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 4   »   lv Restorānā 4

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

ኣብ ቤት መግቢ 4

32 [trīsdesmit divi]

Restorānā 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። Frī-kartup--us-ar ke--pu,-lūdz-. F-- k--------- a- k------ l----- F-ī k-r-u-e-u- a- k-č-p-, l-d-u- -------------------------------- Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu. 0
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። Un-di--s p-rc-ja- -r -a-o----. U- d---- p------- a- m-------- U- d-v-s p-r-i-a- a- m-j-n-z-. ------------------------------ Un divas porcijas ar majonēzi. 0
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። U--t--s--or-ija--ceptu--e----r-si--p--. U- t--- p------- c---- d--- a- s------- U- t-ī- p-r-i-a- c-p-u d-s- a- s-n-p-m- --------------------------------------- Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm. 0
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? Kā---d--z-ņ- J-ms---? K--- d------ J--- i-- K-d- d-r-e-i J-m- i-? --------------------- Kādi dārzeņi Jums ir? 0
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? V-i-J-m- -- -up----? V-- J--- i- p------- V-i J-m- i- p-p-ņ-s- -------------------- Vai Jums ir pupiņas? 0
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? V-i Ju-s ---z-edk--o---? V-- J--- i- z----------- V-i J-m- i- z-e-k-p-s-i- ------------------------ Vai Jums ir ziedkāposti? 0
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። Es -abp--- -du--u--rūzu. E- l------ ē-- k-------- E- l-b-r-t ē-u k-k-r-z-. ------------------------ Es labprāt ēdu kukurūzu. 0
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። E--la-p-----d--------. E- l------ ē-- g------ E- l-b-r-t ē-u g-r-u-. ---------------------- Es labprāt ēdu gurķus. 0
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። E----bp--- --- -omātus. E- l------ ē-- t------- E- l-b-r-t ē-u t-m-t-s- ----------------------- Es labprāt ēdu tomātus. 0
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? V-- J-- l-b---t-ē--t-pu-avus? V-- J-- l------ ē--- p------- V-i J-s l-b-r-t ē-a- p-r-v-s- ----------------------------- Vai Jūs labprāt ēdat puravus? 0
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Vai-Jūs--abp-āt -da- --āb-t-- -----t-s? V-- J-- l------ ē--- s------- k-------- V-i J-s l-b-r-t ē-a- s-ā-ē-u- k-p-s-u-? --------------------------------------- Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus? 0
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? Vai -ū- la-p--t----t --c--? V-- J-- l------ ē--- l----- V-i J-s l-b-r-t ē-a- l-c-s- --------------------------- Vai Jūs labprāt ēdat lēcas? 0
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? Vai-tu---ī-l--prā- -- b-r-ā-u-? V-- t- a-- l------ ē- b-------- V-i t- a-ī l-b-r-t ē- b-r-ā-u-? ------------------------------- Vai tu arī labprāt ēd burkānus? 0
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? V-i--u-ar- -----ā------r-ko--s? V-- t- a-- l------ ē- b-------- V-i t- a-ī l-b-r-t ē- b-o-o-u-? ------------------------------- Vai tu arī labprāt ēd brokoļus? 0
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? V------a-- -ab--ā--ē--pa----u? V-- t- a-- l------ ē- p------- V-i t- a-ī l-b-r-t ē- p-p-i-u- ------------------------------ Vai tu arī labprāt ēd papriku? 0
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። Man --garšo -ī--li. M-- n------ s------ M-n n-g-r-o s-p-l-. ------------------- Man negaršo sīpoli. 0
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። Man ---arš- olī-e-. M-- n------ o------ M-n n-g-r-o o-ī-e-. ------------------- Man negaršo olīves. 0
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። Ma---e-a-šo s-n--. M-- n------ s----- M-n n-g-r-o s-n-s- ------------------ Man negaršo sēnes. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -