ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። |
Մեկ ----ն կար--ֆ--------կ---ուպո-:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
M-k-b--hin-ka-tof--i--------ch-up-v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። |
Ե--ե-կո- բաժ------ոնեզ-վ:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Y----e-ku ---h----ayo---ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። |
Եվ եր-ք---տ----ա-ա- ն--եր-ի--մա-ա-եխ-վ:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Y-v-ye-e-’ -----a--kats-n-b--s-i---a--n---ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? |
Ի՞նչ բ--ջարեղ---ուն--:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I՞nc------jareg--n----k’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? |
Լ-բ- -ւ-ե-ք:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Lobi--ne--’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? |
Ծ-ղկ-կա-ա-բ ո-նե՞ք:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
T-a-h--k------ un-՞k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Ես --ճույք---ե- -գի--ա--ր-- -ւ-ո--:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y----ac-uyk--v yem -eg------’-o-e--u-um
Y__ h_________ y__ y______________ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Ե---աճ-ւ--ով--- վ--ո--- -ւտ--մ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y-s -a-----’-v --- --r-n----um
Y__ h_________ y__ v_____ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Ես հա-ու-ք-- -մ --միդ-ր ու----:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Ye-----huyk-o------pomi--- ut-m
Y__ h_________ y__ p______ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Հ-ճ---քո-- -ք-ն-- -ր-ս--ւ--ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
H-c----’vo-v ---’-n-e---r-s--t-m
H___________ y___ n___ p___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Հաճո---ո----- ն-և-թ--ւ-դ------ղա-բ ու-ում:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Hach--k’vo------’ n----t’t’- d-ats kagh-m----um
H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Հաճ-----՞- ե- --և -ս- ուտում:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
H--hu-k----v yek---a---v-sp-u--m
H___________ y___ n___ v___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Հաճո-յք-՞վ -ք --և-գազ-- --տո--:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
H-ch-yk-vo-v ye-- --e- -azar-ut-m
H___________ y___ n___ g____ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Հ--ու--ո՞վ--ք---և-բ--կ---ի-ուտ--մ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
H-chu-k’-----y-k--na-v-br-k---i-u--m
H___________ y___ n___ b_______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Հ------ո-վ ե--նաև պ-պեղ-----ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
H---u-k-v--v ye---na---p---egh u--m
H___________ y___ n___ p______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። |
Ե---ո---եմ-ս---ւմ:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Y---sok- --’-e--s---m
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። |
Ես--ի---տ-ւղ-չեմ--իր--մ:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Ye- ---t-a----- -h-y-- ---um
Y__ d__________ c_____ s____
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። |
Ե- սո-նկ --մ--իր---:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Ye- -un----’yem s--um
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum
|