መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   pa ਖਰੀਦਦਾਰੀ

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [ਚੁਰੰਜਾ]

54 [Curajā]

ਖਰੀਦਦਾਰੀ

[kharīdadārī]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። ਮ-- -ੱਕ ਤ-ਹ------ਦ----ਾ--------ਚਾਹ-ੰਦੀ--ਾ-। ਮ-- ਇ-- ਤ---- ਖ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਤ-ਹ-ਾ ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਤੋਹਫਾ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
ma-- ik---ō-a--- kh---da-ā c-hud-- ----d--h-ṁ. m--- i-- t------ k-------- c------ c----- h--- m-i- i-a t-h-p-ā k-a-ī-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------- maiṁ ika tōhaphā kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ਪਰ ਜ਼-ਆ-ਾ----ਤੀ-ਨ--ਂ। ਪ- ਜ਼---- ਕ---- ਨ---- ਪ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਕ-ਮ-ੀ ਨ-ੀ-। -------------------- ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਮਤੀ ਨਹੀਂ। 0
P--a -i'-dā-k-ma-ī-n-h--. P--- z----- k----- n----- P-r- z-'-d- k-m-t- n-h-ṁ- ------------------------- Para zi'ādā kīmatī nahīṁ.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? ਸ਼ਾ------ -ੈ-ਡ-ਬ--? ਸ਼--- ਇ-- ਹ--- ਬ--- ਸ਼-ਇ- ਇ-ਕ ਹ-ਂ- ਬ-ਗ- ------------------ ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਹੈਂਡ ਬੈਗ? 0
Ś-'i-a ik--hai----b---a? Ś----- i-- h----- b----- Ś-'-d- i-a h-i-ḍ- b-i-a- ------------------------ Śā'ida ika haiṇḍa baiga?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? ਤੁਹ-ਨੂੰ-ਕਿ--ਾ--ੰਗ---ਹ----ਹ-? ਤ------ ਕ---- ਰ-- ਚ----- ਹ-- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਕ-ਹ-ਾ ਰ-ਗ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? ---------------------------- ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਰੰਗ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 0
Tuhā-ū-----ṛ--r--a----ī-- --i? T----- k----- r--- c----- h--- T-h-n- k-h-ṛ- r-g- c-h-d- h-i- ------------------------------ Tuhānū kihaṛā raga cāhīdā hai?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? ਕਾ-ਾ,ਭ---------ਫੈਦ? ਕ-------- ਜ-- ਸ---- ਕ-ਲ-,-ੂ-ਾ ਜ-ਂ ਸ-ੈ-? ------------------- ਕਾਲਾ,ਭੂਰਾ ਜਾਂ ਸਫੈਦ? 0
K----bh--ā---ṁ-sa-ha-d-? K--------- j-- s-------- K-l-,-h-r- j-ṁ s-p-a-d-? ------------------------ Kālā,bhūrā jāṁ saphaida?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? ਛੋ---ਜ---ਵ--ਾ? ਛ--- ਜ-- ਵ---- ਛ-ਟ- ਜ-ਂ ਵ-ਡ-? -------------- ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਵੱਡਾ? 0
Chō-- --------? C---- j-- v---- C-ō-ā j-ṁ v-ḍ-? --------------- Chōṭā jāṁ vaḍā?
ክርእያ እኽእል ዲየ? ਕੀ---ਂ -ਸ-ੂੰ --ਖ -ਕਦਾ /-ਸ-ਦ- ਹਾ-? ਕ- ਮ-- ਇ---- ਦ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਦ-ਖ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
Kī---iṁ---an- -ē-h-----ad-- -akad- h-ṁ? K- m--- i---- d---- s------ s----- h--- K- m-i- i-a-ū d-k-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- --------------------------------------- Kī maiṁ isanū dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
ካብ ብቆርበት ድያ? ਕ- ਇ----ੜ--ਨਾਲ ਬ----ਹੈ? ਕ- ਇ- ਚ--- ਨ-- ਬ--- ਹ-- ਕ- ਇ- ਚ-ੜ- ਨ-ਲ ਬ-ਿ- ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਇਹ ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ? 0
Kī-i-- c-ma-ē nāl- -a--'--hai? K- i-- c----- n--- b----- h--- K- i-a c-m-ṛ- n-l- b-ṇ-'- h-i- ------------------------------ Kī iha camaṛē nāla baṇi'ā hai?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? ਜ-ਂ-ਇਹ--ਿਸ- --ਾ--- -ਸਤ- -ਾ---ਣਿ- ਹ-? ਜ-- ਇ- ਕ--- ਬ----- ਵ--- ਨ-- ਬ--- ਹ-- ਜ-ਂ ਇ- ਕ-ਸ- ਬ-ਾ-ਟ- ਵ-ਤ- ਨ-ਲ ਬ-ਿ- ਹ-? ------------------------------------ ਜਾਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਬਣਾਵਟੀ ਵਸਤੂ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ? 0
J-ṁ ----------aṇ--a-----satū n----b---'ā-h-i? J-- i-- k--- b------- v----- n--- b----- h--- J-ṁ i-a k-s- b-ṇ-v-ṭ- v-s-t- n-l- b-ṇ-'- h-i- --------------------------------------------- Jāṁ iha kisē baṇāvaṭī vasatū nāla baṇi'ā hai?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። ਬ-ਲ-ੁਲ,ਚਮੜ- ------ਿਆ -ੈ। ਬ---------- ਨ-- ਬ--- ਹ-- ਬ-ਲ-ੁ-,-ਮ-ੇ ਨ-ਲ ਬ-ਿ- ਹ-। ------------------------ ਬਿਲਕੁਲ,ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਹੈ। 0
Bi-a---a,c-m-ṛē n--a -a---ā-h--. B-------------- n--- b----- h--- B-l-k-l-,-a-a-ē n-l- b-ṇ-'- h-i- -------------------------------- Bilakula,camaṛē nāla baṇi'ā hai.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። ਇਹ ਕ----ਵ-ੀ- ਕਿ-ਮ-ਦ- --। ਇ- ਕ--- ਵ--- ਕ--- ਦ- ਹ-- ਇ- ਕ-ਫ- ਵ-ੀ- ਕ-ਸ- ਦ- ਹ-। ------------------------ ਇਹ ਕਾਫੀ ਵਧੀਆ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੈ। 0
Iha k---ī-v---ī'ā-k--a-a-d- h-i. I-- k---- v------ k----- d- h--- I-a k-p-ī v-d-ī-ā k-s-m- d- h-i- -------------------------------- Iha kāphī vadhī'ā kisama dā hai.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። ਅ-- ਇਹ ਹੈਂਡਬ-- ਸਚ-ੁ-ਚ ਕ----ਸਸ-- ਹੈ। ਅ-- ਇ- ਹ------ ਸ----- ਕ--- ਸ--- ਹ-- ਅ-ੇ ਇ- ਹ-ਂ-ਬ-ਗ ਸ-ਮ-ੱ- ਕ-ਫ- ਸ-ਤ- ਹ-। ----------------------------------- ਅਤੇ ਇਹ ਹੈਂਡਬੈਗ ਸਚਮੁੱਚ ਕਾਫੀ ਸਸਤਾ ਹੈ। 0
Atē-iha--ai--a--i-- -ac-mu-a--āph--sasat- h--. A-- i-- h---------- s------- k---- s----- h--- A-ē i-a h-i-ḍ-b-i-a s-c-m-c- k-p-ī s-s-t- h-i- ---------------------------------------------- Atē iha haiṇḍabaiga sacamuca kāphī sasatā hai.
ደስ ኢላትኒ ኣላ። ਇਹ ਮੈ--- ਪਸੰ- ਹੈ। ਇ- ਮ---- ਪ--- ਹ-- ਇ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ੰ- ਹ-। ----------------- ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ। 0
I-----inū p---------. I-- m---- p----- h--- I-a m-i-ū p-s-d- h-i- --------------------- Iha mainū pasada hai.
ክወስዳ እየ። ਮ-ਂ-ਇ---- ਖ--- /-ਲ-ਾ-ਗ--/----ਂ-ੀ। ਮ-- ਇ---- ਖ--- / ਲ----- / ਲ------ ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਖ-ੀ- / ਲ-ਾ-ਗ- / ਲ-ਾ-ਗ-। --------------------------------- ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦ / ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 0
M-iṁ is-----ha---a- --vāṅg-- -----gī. M--- i---- k------- l------- l------- M-i- i-a-ū k-a-ī-a- l-v-ṅ-ā- l-v-ṅ-ī- ------------------------------------- Maiṁ isanū kharīda/ lavāṅgā/ lavāṅgī.
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? ਕੀ -ੈਂ -ਸਨ-ੰ---ਲਾ---ਦ--/ ਸਕ-----ਂ? ਕ- ਮ-- ਇ---- ਬ--- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਬ-ਲ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ---------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
Kī -a---------bada------a-ā- s--------ṁ? K- m--- i---- b----- s------ s----- h--- K- m-i- i-a-ū b-d-l- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ---------------------------------------- Kī maiṁ isanū badalā sakadā/ sakadī hāṁ?
ከመይ ደኣ። ਜ਼ਰੂ-। ਜ਼---- ਜ਼-ੂ-। ----- ਜ਼ਰੂਰ। 0
Z--ū--. Z------ Z-r-r-. ------- Zarūra.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። ਅਸੀਂ--ਸਨੂੰ-ਤ-ਹਫ--ਵ-ਂ--ਬ--੍---ੇ-ਾਂ-ੇ। ਅ--- ਇ---- ਤ---- ਵ--- ਬ---- ਦ------- ਅ-ੀ- ਇ-ਨ-ੰ ਤ-ਹ-ੇ ਵ-ਂ- ਬ-ਨ-ਹ ਦ-ਵ-ਂ-ੇ- ------------------------------------ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੋਹਫੇ ਵਾਂਗ ਬੰਨ੍ਹ ਦੇਵਾਂਗੇ। 0
A--ṁ-i-a-ū -ō--p-ē-vā-g--ba--a-----ṅ--. A--- i---- t------ v---- b---- d------- A-ī- i-a-ū t-h-p-ē v-ṅ-a b-n-a d-v-ṅ-ē- --------------------------------------- Asīṁ isanū tōhaphē vāṅga banha dēvāṅgē.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። ਭ---ਾਨ-ਕ--ਂਟਰ--ਿੱ-ੇ --? ਭ----- ਕ----- ਕ---- ਹ-- ਭ-ਗ-ਾ- ਕ-ਊ-ਟ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ----------------------- ਭੁਗਤਾਨ ਕਾਊਂਟਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
B-----ā-a k---ṇṭa-a-kith- h--? B-------- k-------- k---- h--- B-u-a-ā-a k-'-ṇ-a-a k-t-ē h-i- ------------------------------ Bhugatāna kā'ūṇṭara kithē hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -