መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   bn কেনাকাটা

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

৫৪ [চুয়ান্ন]

54 [cuẏānna]

কেনাকাটা

[kēnākāṭā]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። আম- -ক-া-উ---র --ন-- -াই ৷ আ-- এ--- উ---- ক---- চ-- ৷ আ-ি এ-ট- উ-হ-র ক-ন-ে চ-ই ৷ -------------------------- আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷ 0
ām---k--- u--hā-a--inat--cā-i ā-- ē---- u------ k----- c--- ā-i ē-a-ā u-a-ā-a k-n-t- c-'- ----------------------------- āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ক-ন্-ু --ব-বেশী দ--ে--না ৷ ক----- খ-- ব--- দ---- ন- ৷ ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷ -------------------------- কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷ 0
k-ntu---u-a-b-ś--dā--r- -ā k---- k---- b--- d----- n- k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n- -------------------------- kintu khuba bēśī dāmēra nā
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? হ-ত-একটা হাত--যাগ? হ-- এ--- হ-------- হ-ত এ-ট- হ-ত-্-া-? ------------------ হয়ত একটা হাতব্যাগ? 0
ha-a-- --aṭā----ab---a? h----- ē---- h--------- h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a- ----------------------- haẏata ēkaṭā hātabyāga?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? আপনা- কো- র--পছ-্দ? আ---- ক-- র- প----- আ-ন-র ক-ন র- প-ন-দ- ------------------- আপনার কোন রং পছন্দ? 0
Ā-an--a k-n- --ṁ-pac--nd-? Ā------ k--- r-- p-------- Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-? -------------------------- Āpanāra kōna raṁ pachanda?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? ক---- ---া-ী -া সাদা? ক---- ব----- ব- স---- ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-? --------------------- কালো, বাদামী বা সাদা? 0
Kā-----ādā-ī-bā-sā-ā? K---- b----- b- s---- K-l-, b-d-m- b- s-d-? --------------------- Kālō, bādāmī bā sādā?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? ব-- না ছ-ট? ব-- ন- ছ--- ব-় ন- ছ-ট- ----------- বড় না ছোট? 0
B--a-n- -h-ṭ-? B--- n- c----- B-ṛ- n- c-ō-a- -------------- Baṛa nā chōṭa?
ክርእያ እኽእል ዲየ? আমি-কি --া----তে প--ি? আ-- ক- এ-- দ---- প---- আ-ি ক- এ-া দ-খ-ে প-র-? ---------------------- আমি কি এটা দেখতে পারি? 0
Ām--ki--ṭā d----t- pār-? Ā-- k- ē-- d------ p---- Ā-i k- ē-ā d-k-a-ē p-r-? ------------------------ Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
ካብ ብቆርበት ድያ? এট--কি ---ড়-র তৈরী? এ-- ক- চ------ ত---- এ-া ক- চ-ম-়-র ত-র-? -------------------- এটা কি চামড়ার তৈরী? 0
Ē-- ki c-m--ā---tairī? Ē-- k- c------- t----- Ē-ā k- c-m-ṛ-r- t-i-ī- ---------------------- Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? ন--ি এ-া-প্লা---ি---িয়- ---ী? ন--- এ-- প-------- দ--- ত---- ন-ক- এ-া প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-? ----------------------------- নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী? 0
Nāki -ṭā-p---ṭik---i-ē ta-r-? N--- ē-- p------- d--- t----- N-k- ē-ā p-ā-ṭ-k- d-ẏ- t-i-ī- ----------------------------- Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። অব-্যই, চ-মড-া-দি-----রী-৷ অ------ চ----- দ--- ত--- ৷ অ-শ-য-, চ-ম-়- দ-য়- ত-র- ৷ -------------------------- অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷ 0
A-a-ya--- cā-aṛā--i-------ī A-------- c----- d--- t---- A-a-y-'-, c-m-ṛ- d-ẏ- t-i-ī --------------------------- Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። এট- খুব--া---া-ের ৷ এ-- খ-- ভ-- ম---- ৷ এ-া খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷ ------------------- এটা খুব ভাল মানের ৷ 0
ēṭ---hu-a --āla-mān-ra ē-- k---- b---- m----- ē-ā k-u-a b-ā-a m-n-r- ---------------------- ēṭā khuba bhāla mānēra
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። এব- -্-া-টি ----িই-খু-----গত -াম-র --ুল--ম--্---)-৷ এ-- ব------ স----- খ-- স---- দ---- (---- ম------- ৷ এ-ং ব-য-গ-ি স-্-ি- খ-ব স-্-ত দ-ম-র (-ু-ভ ম-ল-য-র- ৷ --------------------------------------------------- এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷ 0
ēb-ṁ---ā--ṭi --t--'- ----a s----t- dāmēra----labha--ū----a) ē--- b------ s------ k---- s------ d----- (------- m------- ē-a- b-ā-a-i s-t-i-i k-u-a s-ṅ-a-a d-m-r- (-u-a-h- m-l-ē-a- ----------------------------------------------------------- ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
ደስ ኢላትኒ ኣላ። এট- -ম-র-প-ন-- ৷ এ-- আ--- প---- ৷ এ-া আ-া- প-ন-দ ৷ ---------------- এটা আমার পছন্দ ৷ 0
ē-- ām--- -a-ha-da ē-- ā---- p------- ē-ā ā-ā-a p-c-a-d- ------------------ ēṭā āmāra pachanda
ክወስዳ እየ። আম- -টা -ে- ৷ আ-- এ-- ন-- ৷ আ-ি এ-া ন-ব ৷ ------------- আমি এটা নেব ৷ 0
ā-i --- -ē-a ā-- ē-- n--- ā-i ē-ā n-b- ------------ āmi ēṭā nēba
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? য-- প্-য়-জন-হয়----লে ক- আমি---া---লাত---ার-? য-- প------ হ- ত---- ক- আ-- এ-- ব----- প---- য-ি প-র-ো-ন হ- ত-হ-ে ক- আ-ি এ-া ব-ল-ত- প-র-? -------------------------------------------- যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি? 0
yad- p-aẏ------h-ẏ- -ā-a-- -- -mi-ēṭ----dal-t--pāri? y--- p-------- h--- t----- k- ā-- ē-- b------- p---- y-d- p-a-ō-a-a h-ẏ- t-h-l- k- ā-i ē-ā b-d-l-t- p-r-? ---------------------------------------------------- yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
ከመይ ደኣ። অ--্---৷ অ----- ৷ অ-শ-য- ৷ -------- অবশ্যই ৷ 0
Ab---a'i A------- A-a-y-'- -------- Abaśya'i
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። আম-া ---কে-উপহারের-ম--ব-ঁ-ে ----৷ আ--- এ---- উ------ ম- ব---- দ-- ৷ আ-র- এ-া-ে উ-হ-র-র ম- ব-ঁ-ে দ-ব ৷ --------------------------------- আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷ 0
ā-a-ā -ṭākē--p--ā-ē-----t--b-m---ē-d-ba ā---- ē---- u-------- m--- b------ d--- ā-a-ā ē-ā-ē u-a-ā-ē-a m-t- b-m-d-ē d-b- --------------------------------------- āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። ক---শি-া--ওখা-ে-আ-েন-৷ ক-------- ও---- আ--- ৷ ক-য-শ-য়-র ও-া-ে আ-ে- ৷ ---------------------- ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷ 0
kyāśi---a ------ -chē-a k-------- ō----- ā----- k-ā-i-ā-a ō-h-n- ā-h-n- ----------------------- kyāśiẏāra ōkhānē āchēna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -