ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я -о--в б- / х---ла-----пи-и п--а-у--к.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
YA--h--iv--y-/--ho-il- ---upy-y-p-d--u-o-.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
А-- н- ---е -оро-ий.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
A---n--d--h- -o-ohyy-.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
М---ив- с-м--?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
M-zh-yvo-s--k-?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Яког- к-л-ору-Ви-- ----л-?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
Ya---- -ol-or---y b kh-t---?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Ч-рно-о, к-рич--во-о ч---іло--?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
C--rn-ho--k-r---ne--ho ------l--o?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
В--и-- ч- ----нь--?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
Vel--- chy m-l-n---?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Чи --жу я-на -- г--ну--?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
Ch--m-zhu y- -a t----hl-a-u-y?
C__ m____ y_ n_ t___ h________
C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-?
------------------------------
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ካብ ብቆርበት ድያ?
Во---шкі---а?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
V-na-shkiry---?
V___ s_________
V-n- s-k-r-a-a-
---------------
Vona shkiryana?
ካብ ብቆርበት ድያ?
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Чи-во----і-ш-уч-о-о м--ер-а--?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
C-y-v-na-z- --t-ch---o mat-ria--?
C__ v___ z_ s_________ m_________
C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u-
---------------------------------
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
З- шкіри-------й-о.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Z--s-kir-,-zvychay̆-o.
Z_ s______ z_________
Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-.
----------------------
Zi shkiry, zvychay̆no.
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Це д-----ороша--к-ст-.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
T-- -uzhe k--rosha -aki--ʹ.
T__ d____ k_______ y_______
T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ-
---------------------------
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
І-с--ка --йс-о--ов-ім -- -о-ога.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
I s-mk- diy̆s---zovsi--ne--oroh-.
I s____ d_____ z_____ n_ d______
I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-.
---------------------------------
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ця--ені п-д-----ь-я.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Ts-- me-i ------yet-s--.
T___ m___ p_____________
T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------
Tsya meni podobayetʹsya.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
ክወስዳ እየ።
Я-ц- ------.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
YA-t--u----ʹm-.
Y_ t___ v______
Y- t-y- v-z-m-.
---------------
YA tsyu vizʹmu.
ክወስዳ እየ።
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Чи м--у----ю---мі-я--?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C-y-mo-hu -a-tsyu--bmi--a--?
C__ m____ y_ t___ o_________
C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y-
----------------------------
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
ከመይ ደኣ።
Зв----н-.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Z-y-ha--n-.
Z_________
Z-y-h-y-n-.
-----------
Zvychay̆no.
ከመይ ደኣ።
Звичайно.
Zvychay̆no.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Ми--апак-є-- її -к---д--у-о-.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
My z-p--u---- i-ï---k-p-d-r-nok.
M_ z_________ ï_ y__ p_________
M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k-
---------------------------------
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
К-са-там.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
K----t--.
K___ t___
K-s- t-m-
---------
Kasa tam.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Каса там.
Kasa tam.