መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   pl Zakupy

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [pięćdziesiąt cztery]

Zakupy

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። Chc--ł-y----Chcia-a-y--k--i----ez---. C-------- / C--------- k---- p------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- k-p-ć p-e-e-t- ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym kupić prezent. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። A---ni- z- ---g-. A-- n-- z- d----- A-e n-e z- d-o-i- ----------------- Ale nie za drogi. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? M-że--o-----? M--- t------- M-ż- t-r-b-ę- ------------- Może torebkę? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? W ---i- m- ----k-lor--? W j---- m- b-- k------- W j-k-m m- b-ć k-l-r-e- ----------------------- W jakim ma być kolorze? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? W -z---ym- --ą-owy--c-- ---ły-? W c------- b------- c-- b------ W c-a-n-m- b-ą-o-y- c-y b-a-y-? ------------------------------- W czarnym, brązowym czy białym? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? D--a c---mała? D--- c-- m---- D-ż- c-y m-ł-? -------------- Duża czy mała? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? C----ogę -b--rz-----? C-- m--- o------- t-- C-y m-g- o-e-r-e- t-? --------------------- Czy mogę obejrzeć tę? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? C-y ona je-t -e--kóry? C-- o-- j--- z- s----- C-y o-a j-s- z- s-ó-y- ---------------------- Czy ona jest ze skóry? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? C-y--o-e-je---z tw-rzywa--zt-c---g-? C-- m--- j--- z t------- s---------- C-y m-ż- j-s- z t-o-z-w- s-t-c-n-g-? ------------------------------------ Czy może jest z tworzywa sztucznego? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። Oc-yw-śc-e--e-sk--y. O--------- z- s----- O-z-w-ś-i- z- s-ó-y- -------------------- Oczywiście ze skóry. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Je-t -a--zo---b-e- -ako-c-. J--- b----- d----- j------- J-s- b-r-z- d-b-e- j-k-ś-i- --------------------------- Jest bardzo dobrej jakości. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። I--a-torebk---e-- napr---ę----droga. I t- t------ j--- n------- n-------- I t- t-r-b-a j-s- n-p-a-d- n-e-r-g-. ------------------------------------ I ta torebka jest naprawdę niedroga. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። Ta mi---ę---d-ba. T- m- s-- p------ T- m- s-ę p-d-b-. ----------------- Ta mi się podoba. 0
ክወስዳ እየ። We--ę-ją. W---- j-- W-z-ę j-. --------- Wezmę ją. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? C-- -ożn--j- --e-tu----e--ymi---ć? C-- m---- j- e---------- w-------- C-y m-ż-a j- e-e-t-a-n-e w-m-e-i-? ---------------------------------- Czy można ją ewentualnie wymienić? 0
ከመይ ደኣ። O--ywi-ci-. O---------- O-z-w-ś-i-. ----------- Oczywiście. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። Zap--uj--y ----- pr-----. Z--------- j- n- p------- Z-p-k-j-m- j- n- p-e-e-t- ------------------------- Zapakujemy ją na prezent. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። Ka-- j--t naprz-c--k-. K--- j--- n----------- K-s- j-s- n-p-z-c-w-o- ---------------------- Kasa jest naprzeciwko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -