መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   sl Nakupovanje

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። R-d(-) bi -u-i--a) --r-lo. R----- b- k------- d------ R-d-a- b- k-p-l-a- d-r-l-. -------------------------- Rad(a) bi kupil(a) darilo. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። V-n--r-ne-p-e-r-g-. V----- n- p-------- V-n-a- n- p-e-r-g-. ------------------- Vendar ne predrago. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? M---- -o--ic-? M---- t------- M-r-a t-r-i-o- -------------- Morda torbico? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? V -a--ni --r-i----ž-li--? V k----- b---- j- ž------ V k-k-n- b-r-i j- ž-l-t-? ------------------------- V kakšni barvi jo želite? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? V--rni--r-av- -li---li? V č---- r---- a-- b---- V č-n-, r-a-i a-i b-l-? ----------------------- V črni, rjavi ali beli? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? Ve-i-o ali m--h-o? V----- a-- m------ V-l-k- a-i m-j-n-? ------------------ Veliko ali majhno? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? S- --h-o--ol----g-e--m? S- l---- t--- p-------- S- l-h-o t-l- p-g-e-a-? ----------------------- Si lahko tole pogledam? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? Je--ale iz -sn-a? J- t--- i- u----- J- t-l- i- u-n-a- ----------------- Je tale iz usnja? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? A-i -- u----- -no-i? A-- i- u----- s----- A-i i- u-e-n- s-o-i- -------------------- Ali iz umetne snovi? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። Seveda -e--z us-j-. S----- j- i- u----- S-v-d- j- i- u-n-a- ------------------- Seveda je iz usnja. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Je-ze-- do-r- k-k-v---i. J- z--- d---- k--------- J- z-l- d-b-e k-k-v-s-i- ------------------------ Je zelo dobre kakovosti. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። In-ta t-r-i---j--res-i----z-lo p-cen-. I- t- t------ j- r------- z--- p------ I- t- t-r-i-a j- r-s-i-n- z-l- p-c-n-. -------------------------------------- In ta torbica je resnično zelo poceni. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። Vš----- je. V--- m- j-- V-e- m- j-. ----------- Všeč mi je. 0
ክወስዳ እየ። Vzam-- -o. V----- j-- V-a-e- j-. ---------- Vzamem jo. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? J- -ahk- kasnej--m-go-e-z--enjam? J- l---- k------ m----- z-------- J- l-h-o k-s-e-e m-g-č- z-m-n-a-? --------------------------------- Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? 0
ከመይ ደኣ። Sev-da. S------ S-v-d-. ------- Seveda. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። Jo bomo --pak-r--i -ot-da----. J- b--- z--------- k-- d------ J- b-m- z-p-k-r-l- k-t d-r-l-. ------------------------------ Jo bomo zapakirali kot darilo. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። T----e--l---j-a. T-- j- b-------- T-m j- b-a-a-n-. ---------------- Tam je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -