መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   lv Iepirkšanās

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። E--v---s n-p--k---ā-a-u. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። Be- -ek--p-r-k-dā-gu. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? Var-ūt --k-ssomi-u? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? K--ā k-ās-? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Meln---b--n- va- b--tu? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? L-e-- -ai----u? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? Va-----var-t--apskatī---o? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? V----ā i--n--āda-? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? V-i--- -r n- m---lī--- ---s? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። N-----s, pr-ta-s. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Tā----īp--i ---a kv--itāte. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። Un-r-kasso--ņ--ir t-ešām--ē--. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። T- man--at--. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
ክወስዳ እየ። T- e- -emšu. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? V-i es--o v--ēš- --ī a-m-in--? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
ከመይ ደኣ። P-t----r s--i--a-r--a--. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። M-s to iesa-ņ-si- k- --va--. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። T-r---r---ajā -u----r ka--. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -