መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   px Comprar

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [cinquenta e quatro]

Comprar

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። E--q-e-o-co-p-a---m ---se-te. E- q---- c------ u- p-------- E- q-e-o c-m-r-r u- p-e-e-t-. ----------------------------- Eu quero comprar um presente. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። Mas n--a d--m---o --ro. M-- n--- d- m---- c---- M-s n-d- d- m-i-o c-r-. ----------------------- Mas nada de muito caro. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? Tal--z-uma bo--a? T----- u-- b----- T-l-e- u-a b-l-a- ----------------- Talvez uma bolsa? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? Qu---or-voc------? Q-- c-- v--- q---- Q-e c-r v-c- q-e-? ------------------ Que cor você quer? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Preto, c--t--ho o--b-a--o? P----- c------- o- b------ P-e-o- c-s-a-h- o- b-a-c-? -------------------------- Preto, castanho ou branco? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? U---g-a--e--u------e--ena? U-- g----- o- u-- p------- U-a g-a-d- o- u-a p-q-e-a- -------------------------- Uma grande ou uma pequena? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? P-s-- ve- esta? P---- v-- e---- P-s-o v-r e-t-? --------------- Posso ver esta? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? Est- - -e--o---? E--- é d- c----- E-t- é d- c-u-o- ---------------- Esta é de couro? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? O- é -e-p--s-ic-? O- é d- p-------- O- é d- p-á-t-c-? ----------------- Ou é de plástico? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። C-aro---e-é-d- c----. C---- q-- é d- c----- C-a-o q-e é d- c-u-o- --------------------- Claro que é de couro. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Is-o - ---bo- --ali--d-. I--- é d- b-- q--------- I-t- é d- b-a q-a-i-a-e- ------------------------ Isto é de boa qualidade. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። E---bol-a é-r-a--ente muito----a-a. E a b---- é r-------- m---- b------ E a b-l-a é r-a-m-n-e m-i-o b-r-t-. ----------------------------------- E a bolsa é realmente muito barata. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። G-sto -e-a. G---- d---- G-s-o d-l-. ----------- Gosto dela. 0
ክወስዳ እየ። L-v---sta. L--- e---- L-v- e-t-. ---------- Levo esta. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? P-d-- -------- e----ua--en-e? P---- t------- e------------- P-d-a t-o-á-l- e-e-t-a-m-n-e- ----------------------------- Podia trocá-la eventualmente? 0
ከመይ ደኣ። C----e-----. C-- c------- C-m c-r-e-a- ------------ Com certeza. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። Va--- em--ulh---pa-a-p-esente. V---- e-------- p--- p-------- V-m-s e-b-u-h-r p-r- p-e-e-t-. ------------------------------ Vamos embrulhar para presente. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። A-- -o-------lado-fi-a ----i--. A-- d- o---- l--- f--- o c----- A-i d- o-t-o l-d- f-c- o c-i-a- ------------------------------- Ali do outro lado fica o caixa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -