መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል ट--िफ-न --णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭ--ip-ō-- ka---ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ኣነ ደዊለ ኔረ። म----ल--ो- ---ा. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
m--ṭēl--hōn--kēl-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። म----प---- व---ट--ि---वर बोलत हो--.------े. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
M----mpūrṇa ---a --l---ōnav-ra-b-l-ta h-t-.-/ ---ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ሓተተ፣ሕቶ विच--णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vic----ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ሓቲተ ኔረ። म--व--ा--े. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
m- -ic--alē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። मी न--े--- व-चारत-आलो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
M--n-hē--c--vic--a-- -l-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው न--ेद- करणे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
Ni-ēd-n- ka-aṇē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
ኣን እነግር ኔረ። मी-नि-ेदन--ेले. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī n---d-n-----ē. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። म- ----------- न-व-----ेली. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M- pūr-- -a-ā-ī -i-ē-a-----l-. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
ምጽናዕ; ምምሃር श--णे-/--भ्--स --णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Ś-kaṇ-/ a--yā-a--ara-ē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
ኣነ እመሃር ኔረ። म- शिकले. / -ि---. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
m---ik-lē- / Śik--ō. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። म- -ंप-र्ण संध---का--र अभ्--- केला. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Mī--------- s---hyā-ā-abha-a--bh---- k-l-. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
ስራሕ፣ምስራሕ क---करणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K-m- k-r--ē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
ኣነ እሰርሕ ኔረ። म- ----के-े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
m- k--a -ēl-. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። मी-----ण --व- --- क-ल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
Mī-----a di-a-a k-ma---l-. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
በልዐ፣ ምብላዕ जेव-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
J---ṇē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
ኣነ ብሊዐ። म------ो.-/-----े. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī -ē-alō-----ēv-l-. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። मी -र्--जे---ज-व--- / ----े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M---ar---j--aṇa----a--- - -ē-al-. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -