| ደወለ፣ ምድዋል |
-لفن ز--
____ ز___
-ل-ن ز-ن-
----------
تلفن زدن
0
-----o--z--a--
_______ z_______
-e-e-o- z-d-n--
-----------------
telefon zadan
|
ደወለ፣ ምድዋል
تلفن زدن
telefon zadan
|
| ኣነ ደዊለ ኔረ። |
-- -لف----- -م-
__ ت___ ز__ ا___
-ن ت-ف- ز-ه ا-.-
-----------------
من تلفن زده ام.
0
-a--t-------z---h--m--
___ t______ z____ a_____
-a- t-l-f-n z-d-h a-.--
-------------------------
man telefon zadeh am.
|
ኣነ ደዊለ ኔረ።
من تلفن زده ام.
man telefon zadeh am.
|
| ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። |
من-تما--مد- ب--تلف--صح-- می-رد-.
__ ت___ م__ ب_ ت___ ص___ م_______
-ن ت-ا- م-ت ب- ت-ف- ص-ب- م--ر-م-
-----------------------------------
من تمام مدت با تلفن صحبت میکردم.
0
ma- t-m-am -o---- b--telefon--o-bat--i------m.-
___ t_____ m_____ b_ t______ s_____ m____________
-a- t-m-a- m-d-a- b- t-l-f-n s-h-a- m---a-d-m--
--------------------------------------------------
man tamaam moddat ba telefon sohbat mi-kardam.
|
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
من تمام مدت با تلفن صحبت میکردم.
man tamaam moddat ba telefon sohbat mi-kardam.
|
| ሓተተ፣ሕቶ |
---ل--ر-ن
____ ک____
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
sؤe- -ar----
____ k________
-ؤ-l k-r-a--
---------------
sؤel kardan
|
ሓተተ፣ሕቶ
سؤال کردن
sؤel kardan
|
| ሓቲተ ኔረ። |
-- سؤال--رده--م-
__ س___ ک___ ا___
-ن س-ا- ک-د- ا-.-
------------------
من سؤال کرده ام.
0
-----ؤ-l-k-rd-h -m-
___ s___ k_____ a_____
-a- s-e- k-r-e- a-.--
-----------------------
man sؤel kardeh am.
|
ሓቲተ ኔረ።
من سؤال کرده ام.
man sؤel kardeh am.
|
| ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። |
م- ه---ه سو-ل--ی---دم-
__ ه____ س___ م_______
-ن ه-ی-ه س-ا- م--ر-م-
------------------------
من همیشه سوال میکردم.
0
-----am-s-eh-s--l-mi-ka-da-.--
___ h_______ s___ m____________
-a- h-m-s-e- s-a- m---a-d-m--
--------------------------------
man hamisheh soal mi-kardam.
|
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
من همیشه سوال میکردم.
man hamisheh soal mi-kardam.
|
| ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው |
--ر-- ----
_____ ک____
-ع-ی- ک-د-
------------
تعریف کردن
0
--rif-ka--a---
_____ k________
-a-i- k-r-a--
----------------
tarif kardan
|
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
تعریف کردن
tarif kardan
|
| ኣን እነግር ኔረ። |
-ن ت--ی- ک----ا-.
__ ت____ ک___ ا___
-ن ت-ر-ف ک-د- ا-.-
-------------------
من تعریف کرده ام.
0
m-n -a--- -ard-h-am--
___ t____ k_____ a_____
-a- t-r-f k-r-e- a-.--
------------------------
man tarif kardeh am.
|
ኣን እነግር ኔረ።
من تعریف کرده ام.
man tarif kardeh am.
|
| ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። |
من--مام---س--- ر--تعری--ک--ه----ک-دم.
__ ت___ د_____ ر_ ت____ ک___ ا________
-ن ت-ا- د-س-ا- ر- ت-ر-ف ک-د- ا-/-ر-م-
---------------------------------------
من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.
0
m-n ta-aam---a--aan-ra ---i- ka---- -m/--r----
___ t_____ d_______ r_ t____ k_____ a____________
-a- t-m-a- d-a-t-a- r- t-r-f k-r-e- a-/-a-d-m--
--------------------------------------------------
man tamaam daastaan ra tarif kardeh am/kardam.
|
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.
man tamaam daastaan ra tarif kardeh am/kardam.
|
| ምጽናዕ; ምምሃር |
-اد گرفت-
___ گ_____
-ا- گ-ف-ن-
-----------
یاد گرفتن
0
--a--ge-eft---
____ g__________
-a-d g-r-f-a--
-----------------
yaad gereftan
|
ምጽናዕ; ምምሃር
یاد گرفتن
yaad gereftan
|
| ኣነ እመሃር ኔረ። |
من---د-گ-فته-ام-
__ ی__ گ____ ا___
-ن ی-د گ-ف-ه ا-.-
------------------
من یاد گرفته ام.
0
--- ------e-----h -m.-
___ y___ g_______ a_____
-a- y-a- g-r-f-e- a-.--
-------------------------
man yaad gerefteh am.
|
ኣነ እመሃር ኔረ።
من یاد گرفته ام.
man yaad gerefteh am.
|
| ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። |
م---م-م--ب مش-و- یا-گی-ی بودم.
__ ت___ ش_ م____ ی______ ب_____
-ن ت-ا- ش- م-غ-ل ی-د-ی-ی ب-د-.-
--------------------------------
من تمام شب مشغول یادگیری بودم.
0
man t-m--- -h---ma---h--- yaa-g-ri--oodam.
___ t_____ s___ m________ y_______ b_________
-a- t-m-a- s-a- m-s-g-o-l y-a-g-r- b-o-a-.--
----------------------------------------------
man tamaam shab mashghool yaadgiri boodam.
|
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
من تمام شب مشغول یادگیری بودم.
man tamaam shab mashghool yaadgiri boodam.
|
| ስራሕ፣ምስራሕ |
-ا--کر--
___ ک____
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
---r ----a-
____ k________
-a-r k-r-a--
---------------
kaar kardan
|
ስራሕ፣ምስራሕ
کار کردن
kaar kardan
|
| ኣነ እሰርሕ ኔረ። |
م- -ار----ه ---
__ ک__ ک___ ا___
-ن ک-ر ک-د- ا-.-
-----------------
من کار کرده ام.
0
-an -a---k---e---m-
___ k___ k_____ a_____
-a- k-a- k-r-e- a-.--
-----------------------
man kaar kardeh am.
|
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
من کار کرده ام.
man kaar kardeh am.
|
| ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። |
من --ا----- کا- -ی----م-
__ ت___ ر__ ک__ م_______
-ن ت-ا- ر-ز ک-ر م--ر-م-
--------------------------
من تمام روز کار میکردم.
0
--n---m-a--ro-z---ar -i-ka----.-
___ t_____ r___ k___ m____________
-a- t-m-a- r-o- k-a- m---a-d-m--
-----------------------------------
man tamaam rooz kaar mi-kardam.
|
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
من تمام روز کار میکردم.
man tamaam rooz kaar mi-kardam.
|
| በልዐ፣ ምብላዕ |
--ا-خ--د-
___ خ_____
-ذ- خ-ر-ن-
-----------
غذا خوردن
0
-ha----k-o-da-
______ k_________
-h-z-a k-o-d-n--
------------------
ghazaa khordan
|
በልዐ፣ ምብላዕ
غذا خوردن
ghazaa khordan
|
| ኣነ ብሊዐ። |
م--غذا خ-رده -م-
__ غ__ خ____ ا___
-ن غ-ا خ-ر-ه ا-.-
------------------
من غذا خورده ام.
0
ma- g-a-a---h---eh a--
___ g_____ k______ a_____
-a- g-a-a- k-o-d-h a-.--
--------------------------
man ghazaa khordeh am.
|
ኣነ ብሊዐ።
من غذا خورده ام.
man ghazaa khordeh am.
|
| ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። |
من -ما- غذا--ا ----م-
__ ت___ غ__ ر_ خ______
-ن ت-ا- غ-ا ر- خ-ر-م-
-----------------------
من تمام غذا را خوردم.
0
-a- -a-aa- -h-z-a -a k----a-.-
___ t_____ g_____ r_ k__________
-a- t-m-a- g-a-a- r- k-o-d-m--
---------------------------------
man tamaam ghazaa ra khordam.
|
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
من تمام غذا را خوردم.
man tamaam ghazaa ra khordam.
|