መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   sr Прошлост 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [осамдесет и три]

83 [osamdeset i tri]

Прошлост 3

Prošlost 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል т-л-фо-ир--и т___________ т-л-ф-н-р-т- ------------ телефонирати 0
tel-f-n---ti t___________ t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati
ኣነ ደዊለ ኔረ። Ј--с---т---фо-ир-о-- те----нирала. Ј_ с__ т__________ / т____________ Ј- с-м т-л-ф-н-р-о / т-л-ф-н-р-л-. ---------------------------------- Ја сам телефонирао / телефонирала. 0
Ja-----t------i-a- -----ef--i---a. J_ s__ t__________ / t____________ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Ја -а---ело вр--е---л--онира- /-те-еф-ни-ала. Ј_ с__ ц___ в____ т__________ / т____________ Ј- с-м ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-о / т-л-ф-н-р-л-. --------------------------------------------- Ја сам цело време телефонирао / телефонирала. 0
Ja sam----- -reme te---on--a- / --lefo----l-. J_ s__ c___ v____ t__________ / t____________ J- s-m c-l- v-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. --------------------------------------------- Ja sam celo vreme telefonirao / telefonirala.
ሓተተ፣ሕቶ п-т-ти п_____ п-т-т- ------ питати 0
pi-ati p_____ p-t-t- ------ pitati
ሓቲተ ኔረ። Ј- -а--п---о------ал-. Ј_ с__ п____ / п______ Ј- с-м п-т-о / п-т-л-. ---------------------- Ја сам питао / питала. 0
Ja-----p-t-o - pi---a. J_ s__ p____ / p______ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Ја------век-пи--о-/ -----а. Ј_ с__ у___ п____ / п______ Ј- с-м у-е- п-т-о / п-т-л-. --------------------------- Ја сам увек питао / питала. 0
Ja s-- -ve------o - -it--a. J_ s__ u___ p____ / p______ J- s-m u-e- p-t-o / p-t-l-. --------------------------- Ja sam uvek pitao / pitala.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው и--ри-а-и и________ и-п-и-а-и --------- испричати 0
is-r----i i________ i-p-i-a-i --------- ispričati
ኣን እነግር ኔረ። Ј- с---ис-ри-ао - -сп-ичала. Ј_ с__ и_______ / и_________ Ј- с-м и-п-и-а- / и-п-и-а-а- ---------------------------- Ја сам испричао / испричала. 0
Ja--am-is-rič---- i--r--a--. J_ s__ i_______ / i_________ J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a- ---------------------------- Ja sam ispričao / ispričala.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ја -а---сп------/ -сприча-- цел--причу. Ј_ с__ и_______ / и________ ц___ п_____ Ј- с-м и-п-и-а- / и-п-и-а-а ц-л- п-и-у- --------------------------------------- Ја сам испричао / испричала целу причу. 0
J- sa--i----čao-/ isp-i-ala ce-u pr-ču. J_ s__ i_______ / i________ c___ p_____ J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-l- p-i-u- --------------------------------------- Ja sam ispričao / ispričala celu priču.
ምጽናዕ; ምምሃር учи-и у____ у-и-и ----- учити 0
uč--i u____ u-i-i ----- učiti
ኣነ እመሃር ኔረ። Ј- с-м -чи--/-учи-а. Ј_ с__ у___ / у_____ Ј- с-м у-и- / у-и-а- -------------------- Ја сам учио / учила. 0
Ja---- --i--- uč--a. J_ s__ u___ / u_____ J- s-m u-i- / u-i-a- -------------------- Ja sam učio / učila.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ја --- у-и- /-у-ил--ц--- --че. Ј_ с__ у___ / у____ ц___ в____ Ј- с-м у-и- / у-и-а ц-л- в-ч-. ------------------------------ Ја сам учио / учила цело вече. 0
J--sa- ---o - u-il- ce-- v--e. J_ s__ u___ / u____ c___ v____ J- s-m u-i- / u-i-a c-l- v-č-. ------------------------------ Ja sam učio / učila celo veče.
ስራሕ፣ምስራሕ р----и р_____ р-д-т- ------ радити 0
rad-ti r_____ r-d-t- ------ raditi
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Ја-с-м радио - --ди--. Ј_ с__ р____ / р______ Ј- с-м р-д-о / р-д-л-. ---------------------- Ја сам радио / радила. 0
J--s-- ---i- / r-d--a. J_ s__ r____ / r______ J- s-m r-d-o / r-d-l-. ---------------------- Ja sam radio / radila.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ј- -----а-ио /-радил- -е-и-дан. Ј_ с__ р____ / р_____ ц___ д___ Ј- с-м р-д-о / р-д-л- ц-л- д-н- ------------------------------- Ја сам радио / радила цели дан. 0
J- s---rad---/ ra---a c-l- d-n. J_ s__ r____ / r_____ c___ d___ J- s-m r-d-o / r-d-l- c-l- d-n- ------------------------------- Ja sam radio / radila celi dan.
በልዐ፣ ምብላዕ је--и ј____ ј-с-и ----- јести 0
jes-i j____ j-s-i ----- jesti
ኣነ ብሊዐ። Ј- сам ј-о-/ --л-. Ј_ с__ ј__ / ј____ Ј- с-м ј-о / ј-л-. ------------------ Ја сам јео / јела. 0
J- --m---o-/ --la. J_ s__ j__ / j____ J- s-m j-o / j-l-. ------------------ Ja sam jeo / jela.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Ј- с-м појео ---о-е-а--в--х-ану. Ј_ с__ п____ / п_____ с__ х_____ Ј- с-м п-ј-о / п-ј-л- с-у х-а-у- -------------------------------- Ја сам појео / појела сву храну. 0
Ja --------o-- -o-ela--vu----nu. J_ s__ p____ / p_____ s__ h_____ J- s-m p-j-o / p-j-l- s-u h-a-u- -------------------------------- Ja sam pojeo / pojela svu hranu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -