መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   id Masa lampau 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል m-n-l-p-n m-------- m-n-l-p-n --------- menelepon 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። S-------a- m-n---pon t--i. S--- s---- m-------- t---- S-y- s-d-h m-n-l-p-n t-d-. -------------------------- Saya sudah menelepon tadi. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Tadi---y- ---a----n-l-p-n l-m- -e-a--. T--- s--- s---- m-------- l--- s------ T-d- s-y- s-d-h m-n-l-p-n l-m- s-k-l-. -------------------------------------- Tadi saya sudah menelepon lama sekali. 0
ሓተተ፣ሕቶ bertan-a b------- b-r-a-y- -------- bertanya 0
ሓቲተ ኔረ። Ta-i s-ya sud-- ber-a-ya. T--- s--- s---- b-------- T-d- s-y- s-d-h b-r-a-y-. ------------------------- Tadi saya sudah bertanya. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። S-ya-selalu bertan--. S--- s----- b-------- S-y- s-l-l- b-r-a-y-. --------------------- Saya selalu bertanya. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው m--cerit---n m----------- m-n-e-i-a-a- ------------ menceritakan 0
ኣን እነግር ኔረ። Sa-- s--ah-ber-----a. S--- s---- b--------- S-y- s-d-h b-r-e-i-a- --------------------- Saya sudah bercerita. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። S--a-s-dah ---c--i-a--n s-mu-nya. S--- s---- m----------- s-------- S-y- s-d-h m-n-e-i-a-a- s-m-a-y-. --------------------------------- Saya sudah menceritakan semuanya. 0
ምጽናዕ; ምምሃር bela--r b------ b-l-j-r ------- belajar 0
ኣነ እመሃር ኔረ። Say--su-a- -e-aj-r. S--- s---- b------- S-y- s-d-h b-l-j-r- ------------------- Saya sudah belajar. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። S--a-su-a- -e-ajar--em-l--a-. S--- s---- b------ s--------- S-y- s-d-h b-l-j-r s-m-l-m-n- ----------------------------- Saya sudah belajar semalaman. 0
ስራሕ፣ምስራሕ b-----a b------ b-k-r-a ------- bekerja 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Sa-- -u-----eke--a. S--- s---- b------- S-y- s-d-h b-k-r-a- ------------------- Saya sudah bekerja. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። S-y--s---h b--er-- s--anj--g-h-r-. S--- s---- b------ s-------- h---- S-y- s-d-h b-k-r-a s-p-n-a-g h-r-. ---------------------------------- Saya sudah bekerja sepanjang hari. 0
በልዐ፣ ምብላዕ m-kan m---- m-k-n ----- makan 0
ኣነ ብሊዐ። S-y- s-dah--a-an. S--- s---- m----- S-y- s-d-h m-k-n- ----------------- Saya sudah makan. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Sa----ud---mak-n-s-m-- -ak---n. S--- s---- m---- s---- m------- S-y- s-d-h m-k-n s-m-a m-k-n-n- ------------------------------- Saya sudah makan semua makanan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -