መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   bs Prošlost 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል tel---ni-a-i t___________ t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። Ja sa- ---efon-ra- - --l-foni-a-a. J_ s__ t__________ / t____________ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Ja sa-----elo--r---me-te-efo--r---/--el-fon-ral-. J_ s__ c_____ v______ t__________ / t____________ J- s-m c-j-l- v-i-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ------------------------------------------------- Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala. 0
ሓተተ፣ሕቶ p-ta-i p_____ p-t-t- ------ pitati 0
ሓቲተ ኔረ። J---am-pi-ao-- pi-a--. J_ s__ p____ / p______ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Ja-s-m -----k-----o / pi-al-. J_ s__ u_____ p____ / p______ J- s-m u-i-e- p-t-o / p-t-l-. ----------------------------- Ja sam uvijek pitao / pitala. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው i--ri---i i________ i-p-i-a-i --------- ispričati 0
ኣን እነግር ኔረ። Ja--a- isp--č-- / i--rič--a. J_ s__ i_______ / i_________ J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a- ---------------------------- Ja sam ispričao / ispričala. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ja---m -----č---/ isprič-la c-je-- p-ič-. J_ s__ i_______ / i________ c_____ p_____ J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-j-l- p-i-u- ----------------------------------------- Ja sam ispričao / ispričala cijelu priču. 0
ምጽናዕ; ምምሃር uč-ti u____ u-i-i ----- učiti 0
ኣነ እመሃር ኔረ። Ja --m -----/-uč-l-. J_ s__ u___ / u_____ J- s-m u-i- / u-i-a- -------------------- Ja sam učio / učila. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ja --m --i- / -čila--i-elo ve--. J_ s__ u___ / u____ c_____ v____ J- s-m u-i- / u-i-a c-j-l- v-č-. -------------------------------- Ja sam učio / učila cijelo veče. 0
ስራሕ፣ምስራሕ ra-i-i r_____ r-d-t- ------ raditi 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። J--s-m-ra--o / ----la. J_ s__ r____ / r______ J- s-m r-d-o / r-d-l-. ---------------------- Ja sam radio / radila. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ja--a- r---o------i-- ----li--a-. J_ s__ r____ / r_____ c_____ d___ J- s-m r-d-o / r-d-l- c-j-l- d-n- --------------------------------- Ja sam radio / radila cijeli dan. 0
በልዐ፣ ምብላዕ j--ti j____ j-s-i ----- jesti 0
ኣነ ብሊዐ። J- --m---o-/--e-a. J_ s__ j__ / j____ J- s-m j-o / j-l-. ------------------ Ja sam jeo / jela. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Ja-----p-jeo-/ -o---a -v----anu. J_ s__ p____ / p_____ s__ h_____ J- s-m p-j-o / p-j-l- s-u h-a-u- -------------------------------- Ja sam pojeo / pojela svu hranu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -