ደወለ፣ ምድዋል |
ტ----ო--ე-დ-რ--ვა
ტ-------- დ------
ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა
-----------------
ტელეფონზე დარეკვა
0
t'e--p---- -a-e-'va
t--------- d-------
t-e-e-o-z- d-r-k-v-
-------------------
t'eleponze darek'va
|
ደወለ፣ ምድዋል
ტელეფონზე დარეკვა
t'eleponze darek'va
|
ኣነ ደዊለ ኔረ። |
დ-ვრ--ე.
დ-------
დ-ვ-ე-ე-
--------
დავრეკე.
0
d-v--k--.
d--------
d-v-e-'-.
---------
davrek'e.
|
ኣነ ደዊለ ኔረ።
დავრეკე.
davrek'e.
|
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። |
ს-- --ლე--ნზე-ვ-ა-არა-ობ-ი.
ს-- ტ-------- ვ------------
ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-.
---------------------------
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
0
s-l--'--ep------l--'ar---obd-.
s-- t--------- v--------------
s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-.
------------------------------
sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
|
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
|
ሓተተ፣ሕቶ |
შეკი--ვა
შ-------
შ-კ-თ-ვ-
--------
შეკითხვა
0
s-ek--tkhva
s----------
s-e-'-t-h-a
-----------
shek'itkhva
|
ሓተተ፣ሕቶ
შეკითხვა
shek'itkhva
|
ሓቲተ ኔረ። |
ვი-ით--.
ვ-------
ვ-კ-თ-ე-
--------
ვიკითხე.
0
v--'itk--.
v---------
v-k-i-k-e-
----------
vik'itkhe.
|
ሓቲተ ኔረ።
ვიკითხე.
vik'itkhe.
|
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። |
ს-ლ-ვკი----ობდ-.
ს-- ვ-----------
ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი-
----------------
სულ ვკითხულობდი.
0
sul-vk'i----lo-d-.
s-- v-------------
s-l v-'-t-h-l-b-i-
------------------
sul vk'itkhulobdi.
|
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
სულ ვკითხულობდი.
sul vk'itkhulobdi.
|
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው |
თ-რ-ბა
თ-----
თ-რ-ბ-
------
თხრობა
0
tkhro-a
t------
t-h-o-a
-------
tkhroba
|
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
თხრობა
tkhroba
|
ኣን እነግር ኔረ። |
მოვყე-ი.
მ-------
მ-ვ-ე-ი-
--------
მოვყევი.
0
mo-qe-i.
m-------
m-v-e-i-
--------
movqevi.
|
ኣን እነግር ኔረ።
მოვყევი.
movqevi.
|
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። |
სულ-ვყ---ო--.
ს-- ვ--------
ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-.
-------------
სულ ვყვებოდი.
0
sul----eb-d-.
s-- v--------
s-l v-v-b-d-.
-------------
sul vqvebodi.
|
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
სულ ვყვებოდი.
sul vqvebodi.
|
ምጽናዕ; ምምሃር |
ს-ავ-ა
ს-----
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
sts-av-a
s-------
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
ምጽናዕ; ምምሃር
სწავლა
sts'avla
|
ኣነ እመሃር ኔረ። |
ვ--წ--ლე.
ვ--------
ვ-ს-ა-ლ-.
---------
ვისწავლე.
0
vists'avl-.
v----------
v-s-s-a-l-.
-----------
vists'avle.
|
ኣነ እመሃር ኔረ።
ვისწავლე.
vists'avle.
|
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። |
მ---ი საღა-ო--ს-ა-ლ----.
მ---- ს----- ვ----------
მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-.
------------------------
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
0
mt--i --ghamo -sts-a-lob-i.
m---- s------ v------------
m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-.
---------------------------
mteli saghamo vsts'avlobdi.
|
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
mteli saghamo vsts'avlobdi.
|
ስራሕ፣ምስራሕ |
მუშ---ა
მ------
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
m-sha--a
m-------
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
ስራሕ፣ምስራሕ
მუშაობა
mushaoba
|
ኣነ እሰርሕ ኔረ። |
ვ--უშა--.
ვ--------
ვ-მ-შ-ვ-.
---------
ვიმუშავე.
0
vim--h---.
v---------
v-m-s-a-e-
----------
vimushave.
|
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ვიმუშავე.
vimushave.
|
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። |
მ-ე---დ---ვი--შა--.
მ---- დ-- ვ--------
მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-.
-------------------
მთელი დღე ვიმუშავე.
0
mtel- d----vim----v-.
m---- d--- v---------
m-e-i d-h- v-m-s-a-e-
---------------------
mteli dghe vimushave.
|
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
მთელი დღე ვიმუშავე.
mteli dghe vimushave.
|
በልዐ፣ ምብላዕ |
ჭამა
ჭ---
ჭ-მ-
----
ჭამა
0
c---ma
c-----
c-'-m-
------
ch'ama
|
|
ኣነ ብሊዐ። |
ვ-ა-ე.
ვ-----
ვ-ა-ე-
------
ვჭამე.
0
v--'a-e.
v-------
v-h-a-e-
--------
vch'ame.
|
|
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። |
ს-ჭ-ელი ს---შე--ა-ე.
ს------ ს-- შ-------
ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე-
--------------------
საჭმელი სულ შევჭამე.
0
s---'meli sul-she--h---e.
s-------- s-- s----------
s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-.
-------------------------
sach'meli sul shevch'ame.
|
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
საჭმელი სულ შევჭამე.
sach'meli sul shevch'ame.
|