Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   hr Pitati za put

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [četrdeset]

Pitati za put

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Croatia Maglaro higit pa
Paumanhin! Op-----te! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Maaari mo ba akong tulungan? M--e-- -- -i-p--oći? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? G--e---dje -ma--o-----e-tor--? G___ o____ i__ d____ r________ G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
Kumanan ka sa kanto. Id-t- --j-vo i-a --l-. I____ l_____ i__ u____ I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
Saka dumiretso ka ng konti. Za----id--- p-a-o je-an---- -uta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Za--m-i-ite--t--meta-- ud--no. Z____ i____ s__ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. M----e-t----er---e-- a--o-us. M_____ t______ u____ a_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. Mo--------ođer---e-i-tr-m-aj. M_____ t______ u____ t_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. M-že-e-t-k-đer-je--os---n- --z--i -a mnom. M_____ t______ j__________ v_____ z_ m____ M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Ka-o d- -o--- do-no--me-n-g-st-d-ona? K___ d_ d____ d_ n_________ s________ K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Pr----- m---! P______ m____ P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Vozi-e kr----u--l! V_____ k___ t_____ V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. V--ite do--r-ćeg ---af-r-. V_____ d_ t_____ s________ V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Sk-eni-e-za----- p-vu--licu-d----. S_______ z____ u p___ u____ d_____ S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. V--i-- zat-m -avn--p--k---lj-dećeg-rask----a. V_____ z____ r____ p____ s________ r_________ V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? O-rost-t----a-- d- do-em -o--r--ne-l--e? O_________ k___ d_ d____ d_ z_____ l____ O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
Mabuti pang mag-tren ka. Najb--j- j--d---z--t---et-o. N_______ j_ d_ u_____ m_____ N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. V----e se---d-os-a--o-d- ---nje s-ani-e. V_____ s_ j__________ d_ z_____ s_______ V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -