Phrasebook

tl Working   »   hr Raditi

55 [limampu’t lima]

Working

Working

55 [pedeset i pet]

Raditi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Croatia Maglaro higit pa
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? Š-- -t---o z-nim-n-u? Što ste po zanimanju? Š-o s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Što ste po zanimanju? 0
Ang asawa ko ay doktor. M-- m-ž----lij--n-k p- -an-m-nju. Moj muž je liječnik po zanimanju. M-j m-ž j- l-j-č-i- p- z-n-m-n-u- --------------------------------- Moj muž je liječnik po zanimanju. 0
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. R--i- --l- -ad-og-vremena -a- me-ic-n--a se----. Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. R-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-. ------------------------------------------------ Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. 0
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. Uskoro-ćem---ob-ti-mir-vinu. Uskoro ćemo dobiti mirovinu. U-k-r- ć-m- d-b-t- m-r-v-n-. ---------------------------- Uskoro ćemo dobiti mirovinu. 0
Ngunit ang buwis ay mataas. Ali--orezi su-----ki. Ali porezi su visoki. A-i p-r-z- s- v-s-k-. --------------------- Ali porezi su visoki. 0
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. I--dr--s---n---si--ran-e--e-s-up-. I zdravstveno osiguranje je skupo. I z-r-v-t-e-o o-i-u-a-j- j- s-u-o- ---------------------------------- I zdravstveno osiguranje je skupo. 0
Ano ang gusto mong maging? Š-o ž-li---edn-m-p--t--i? Što želiš jednom postati? Š-o ž-l-š j-d-o- p-s-a-i- ------------------------- Što želiš jednom postati? 0
Gusto kong maging isang inhinyero. Ž-li--b-t- i-že-jer. Želim biti inženjer. Ž-l-m b-t- i-ž-n-e-. -------------------- Želim biti inženjer. 0
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. Ž-l-m ---dirat- n- sveuči---t-. Želim studirati na sveučilištu. Ž-l-m s-u-i-a-i n- s-e-č-l-š-u- ------------------------------- Želim studirati na sveučilištu. 0
Intern ako. Ja-s-m-pri-r--n--. Ja sam pripravnik. J- s-m p-i-r-v-i-. ------------------ Ja sam pripravnik. 0
Hindi ako kumikita ng malaki. N---a--đujem--un-. Ne zarađujem puno. N- z-r-đ-j-m p-n-. ------------------ Ne zarađujem puno. 0
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. O---đ---m pr-p-a-ni--i s-až-- -n--ems-vu. Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu. O-r-đ-j-m p-i-r-v-i-k- s-a- u i-o-e-s-v-. ----------------------------------------- Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu. 0
Iyon ang aking boss. Ovo -- -oj š--. Ovo je moj šef. O-o j- m-j š-f- --------------- Ovo je moj šef. 0
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. I-----r-g--k-l-g-. Imam drage kolege. I-a- d-a-e k-l-g-. ------------------ Imam drage kolege. 0
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. U--odne---i-ek --e-- u --n----. U podne uvijek idemo u kantinu. U p-d-e u-i-e- i-e-o u k-n-i-u- ------------------------------- U podne uvijek idemo u kantinu. 0
Naghahanap ako ng trabaho. T-aži- rad-- -jes--. Tražim radno mjesto. T-a-i- r-d-o m-e-t-. -------------------- Tražim radno mjesto. 0
Isang taon akong walang trabaho. Ja-s-m--eć-godi-u d--- ne---o--e-----a. Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. J- s-m v-ć g-d-n- d-n- n-z-p-s-e- / --. --------------------------------------- Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. 0
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. U-o--j-ze-lj----a pr-v-š- nez-posleni-. U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. U o-o- z-m-j- i-a p-e-i-e n-z-p-s-e-i-. --------------------------------------- U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -