Phrasebook

tl Asking for directions   »   sq Pyes pёr rrugёn

40 [apatnapu]

Asking for directions

Asking for directions

40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Albanian Maglaro higit pa
Paumanhin! Mё------! M- f----- M- f-l-i- --------- Mё falni! 0
Maaari mo ba akong tulungan? A --nd ---mё n-i---n-? A m--- t- m- n-------- A m-n- t- m- n-i-m-n-? ---------------------- A mund tё mё ndihmoni? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? K----o-he--n-o-j-------ra-- i-m-rё-----? K- n------ n----- r-------- i m--- k---- K- n-o-h-t n-o-j- r-s-o-a-t i m-r- k-t-? ---------------------------------------- Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu? 0
Kumanan ka sa kanto. E-n- m-jt-s---ё---s--. E--- m------ n- q----- E-n- m-j-a-, n- q-s-e- ---------------------- Ecni majtas, nё qoshe. 0
Saka dumiretso ka ng konti. Ecni p--taj--ak ---jt. E--- p----- p-- d----- E-n- p-s-a- p-k d-e-t- ---------------------- Ecni pastaj pak drejt. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. E-n- pa--a---0- --tr-----th-a-. E--- p----- 1-- m---- d-------- E-n- p-s-a- 1-0 m-t-a d-a-h-a-. ------------------------------- Ecni pastaj 100 metra djathtas. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. Mun- -- m-rrn------aut-b-s--. M--- t- m----- d-- a--------- M-n- t- m-r-n- d-e a-t-b-s-n- ----------------------------- Mund tё merrni dhe autobusin. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. M-n---ё--errn--d-- t--mva-in. M--- t- m----- d-- t--------- M-n- t- m-r-n- d-e t-a-v-j-n- ----------------------------- Mund tё merrni dhe tramvajin. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. M-n- t---dhё-on--dhe m--a-----je. M--- t- u------- d-- m----- m---- M-n- t- u-h-t-n- d-e m-r-p- m-j-. --------------------------------- Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Si -u---tё--h-o--nё--ta----? S- m--- t- s---- n- s------- S- m-n- t- s-k-j n- s-a-i-m- ---------------------------- Si mund tё shkoj nё stadium? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! K-l-ni ur--! K----- u---- K-l-n- u-ё-! ------------ Kaloni urёn! 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Kal--- tu-el--! K----- t------- K-l-n- t-n-l-n- --------------- Kaloni tunelin! 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. U-h-toni---ri ---s--a---i i-tret-. U------- d--- t- s------- i t----- U-h-t-n- d-r- t- s-m-f-r- i t-e-ё- ---------------------------------- Udhёtoni deri te semafori i tretё. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. K---h-ni--a--a--n----u-ёn-e --r---j-t-t-s. K------- p----- n- r----- e p--- d-------- K-h-h-n- p-s-a- n- r-u-ё- e p-r- d-a-h-a-. ------------------------------------------ Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. U--ё--ni p-s--- --e-- d-r- te-kryqё-imi---et--. U------- p----- d---- d--- t- k-------- t------ U-h-t-n- p-s-a- d-e-t d-r- t- k-y-ё-i-i t-e-ё-. ----------------------------------------------- Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? M--f--n-- s---und--- shko- -ё-a---port? M- f----- s- m--- t- s---- n- a-------- M- f-l-i- s- m-n- t- s-k-j n- a-r-p-r-? --------------------------------------- Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport? 0
Mabuti pang mag-tren ka. M---i-----rrni-m----n-. M- m--- m----- m------- M- m-r- m-r-n- m-t-o-ё- ----------------------- Mё mirё merrni metronё. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. U--ё-o-- --r- t--stac-o-----fu-di-. U------- d--- t- s------- i f------ U-h-t-n- d-r- t- s-a-i-n- i f-n-i-. ----------------------------------- Udhёtoni deri te stacioni i fundit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -