Phrasebook

tl Asking for directions   »   af Aanwysings vra

40 [apatnapu]

Asking for directions

Asking for directions

40 [veertig]

Aanwysings vra

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Afrikaans Maglaro higit pa
Paumanhin! V---ko-- -y! V------- m-- V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Maaari mo ba akong tulungan? K-- u-m- -e-p? K-- u m- h---- K-n u m- h-l-? -------------- Kan u my help? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? Wa-- -s d--r ’--goe-e r-st--r-n- h-er? W--- i- d--- ’- g---- r--------- h---- W-a- i- d-a- ’- g-e-e r-s-a-r-n- h-e-? -------------------------------------- Waar is daar ’n goeie restaurant hier? 0
Kumanan ka sa kanto. U ---n---nk- om -ie -o-k. U g--- l---- o- d-- h---- U g-a- l-n-s o- d-e h-e-. ------------------------- U gaan links om die hoek. 0
Saka dumiretso ka ng konti. Dan-ho- ---e-u-- -i---n-r-k-ie. D-- h-- u r----- v-- ’- r------ D-n h-u u r-g-i- v-r ’- r-k-i-. ------------------------------- Dan hou u reguit vir ’n rukkie. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Dan-h-u - ---- vir-’n-h--d--d-mete-. D-- h-- u r--- v-- ’- h------ m----- D-n h-u u r-g- v-r ’- h-n-e-d m-t-r- ------------------------------------ Dan hou u regs vir ’n honderd meter. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. U-k-n -ok di- --- ne-m. U k-- o-- d-- b-- n---- U k-n o-k d-e b-s n-e-. ----------------------- U kan ook die bus neem. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. U-----oo--d------m -eem. U k-- o-- d-- t--- n---- U k-n o-k d-e t-e- n-e-. ------------------------ U kan ook die trem neem. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. U--a--ook-m--r-ee-----i---g--- m----n---. U k-- o-- m--- e-------- a---- m- a-- r-- U k-n o-k m-a- e-n-o-d-g a-t-r m- a-n r-. ----------------------------------------- U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Hoe--om -k -y-di- ---k--s-adi--? H-- k-- e- b- d-- s------------- H-e k-m e- b- d-e s-k-e-s-a-i-m- -------------------------------- Hoe kom ek by die sokkerstadium? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! St--k---e--ru- o--! S---- d-- b--- o--- S-e-k d-e b-u- o-r- ------------------- Steek die brug oor! 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! G-a--d--r------o-nel! G--- d--- d-- t------ G-a- d-u- d-e t-n-e-! --------------------- Gaan deur die tonnel! 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Ry -ot -y-d-- -e--- v----e-s--g. R- t-- b- d-- d---- v----------- R- t-t b- d-e d-r-e v-r-e-r-l-g- -------------------------------- Ry tot by die derde verkeerslig. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Dr-ai b- d------s---s-r-at ---s. D---- b- d-- e----- s----- r---- D-a-i b- d-e e-r-t- s-r-a- r-g-. -------------------------------- Draai by die eerste straat regs. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. H-u re--it --t -y--ie -----nde k-uisi--. H-- r----- t-- b- d-- v------- k-------- H-u r-g-i- t-t b- d-e v-l-e-d- k-u-s-n-. ---------------------------------------- Hou reguit tot by die volgende kruising. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Ver---on--y- hoe k-m e--by die -ugh-w-? V------- m-- h-- k-- e- b- d-- l------- V-r-k-o- m-, h-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- --------------------------------------- Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? 0
Mabuti pang mag-tren ka. D-t----b---r-o--m-t-d-- -rei- -e-gaa-. D-- i- b---- o- m-- d-- t---- t- g---- D-t i- b-t-r o- m-t d-e t-e-n t- g-a-. -------------------------------------- Dit is beter om met die trein te gaan. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. U -- een-ou-i- --- --e l-as-- sta---. U r- e-------- t-- d-- l----- s------ U r- e-n-o-d-g t-t d-e l-a-t- s-a-i-. ------------------------------------- U ry eenvoudig tot die laaste stasie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -