Phrasebook

tl Asking for directions   »   it Chiedere indicazioni

40 [apatnapu]

Asking for directions

Asking for directions

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Italyano Maglaro higit pa
Paumanhin! Mi-s-u--! M- s----- M- s-u-i- --------- Mi scusi! 0
Maaari mo ba akong tulungan? Mi --ò-------e? M- p-- a------- M- p-ò a-u-a-e- --------------- Mi può aiutare? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? C-è -n -u-n r---o--nt--d--qu-st- par--? C-- u- b--- r--------- d- q----- p----- C-è u- b-o- r-s-o-a-t- d- q-e-t- p-r-i- --------------------------------------- C’è un buon ristorante da queste parti? 0
Kumanan ka sa kanto. Q-i-----ang--o ---- a -i-is-ra. Q-- a--------- g--- a s-------- Q-i a-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-. ------------------------------- Qui all’angolo giri a sinistra. 0
Saka dumiretso ka ng konti. P-i --gua d--tt---er -n-p--. P-- s---- d----- p-- u- p--- P-i s-g-a d-i-t- p-r u- p-’- ---------------------------- Poi segua dritto per un po’. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. D-p- ce-to-m-tri-gi-----d-s--a. D--- c---- m---- g--- a d------ D-p- c-n-o m-t-i g-r- a d-s-r-. ------------------------------- Dopo cento metri giri a destra. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. Può-a--he p-endere l-au-----. P-- a---- p------- l--------- P-ò a-c-e p-e-d-r- l-a-t-b-s- ----------------------------- Può anche prendere l’autobus. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. P-- --c-- pre-de-e i---r--. P-- a---- p------- i- t---- P-ò a-c-e p-e-d-r- i- t-a-. --------------------------- Può anche prendere il tram. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. Può-----e s-g-i--i i- mac-hin-. P-- a---- s------- i- m-------- P-ò a-c-e s-g-i-m- i- m-c-h-n-. ------------------------------- Può anche seguirmi in macchina. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Com--a--i-o -l-o--tad--? C--- a----- a--- s------ C-m- a-r-v- a-l- s-a-i-? ------------------------ Come arrivo allo stadio? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Attr--ers---l-p-nte! A--------- i- p----- A-t-a-e-s- i- p-n-e- -------------------- Attraversi il ponte! 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! P-s---i- tu-ne-! P---- i- t------ P-s-i i- t-n-e-! ---------------- Passi il tunnel! 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Se--a -ino-al ter-o --m--o-o. S---- f--- a- t---- s-------- S-g-a f-n- a- t-r-o s-m-f-r-. ----------------------------- Segua fino al terzo semaforo. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Pren-a ---pri-----ra-a-a ----r-. P----- l- p---- s----- a d------ P-e-d- l- p-i-a s-r-d- a d-s-r-. -------------------------------- Prenda la prima strada a destra. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. P-i--- --o----o-in-roci- -on-inu- d-i--o. P-- a- p------- i------- c------- d------ P-i a- p-o-s-m- i-c-o-i- c-n-i-u- d-i-t-. ----------------------------------------- Poi al prossimo incrocio continui dritto. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Sc--i---o-- a-ri-o -ll-a--o-orto? S----- c--- a----- a------------- S-u-i- c-m- a-r-v- a-l-a-r-p-r-o- --------------------------------- Scusi, come arrivo all’aeroporto? 0
Mabuti pang mag-tren ka. È---glio ---pren---l--m-----o---a-a. È m----- s- p----- l- m------------- È m-g-i- s- p-e-d- l- m-t-o-o-i-a-a- ------------------------------------ È meglio se prende la metropolitana. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Ar-iv--fi-----l--l--ma f----ta. A----- f--- a--------- f------- A-r-v- f-n- a-l-u-t-m- f-r-a-a- ------------------------------- Arrivi fino all’ultima fermata. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -