Phrasebook

tl Asking for directions   »   et Tee küsimine

40 [apatnapu]

Asking for directions

Asking for directions

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Paumanhin! Vab---a-e! V--------- V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
Maaari mo ba akong tulungan? Saa-- -e m-nd--i--ta? S---- t- m--- a------ S-a-e t- m-n- a-d-t-? --------------------- Saate te mind aidata? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? Ku- on-si-- h-a---s-----? K-- o- s--- h-- r-------- K-s o- s-i- h-a r-s-o-a-? ------------------------- Kus on siin hea restoran? 0
Kumanan ka sa kanto. M--g----sa---e-ü-be---u---. M---- v------- ü---- n----- M-n-e v-s-k-l- ü-b-r n-r-a- --------------------------- Minge vasakule ümber nurga. 0
Saka dumiretso ka ng konti. M-n-e -ee--r----e----m-a- otse. M---- s------- v---- m--- o---- M-n-e s-e-ä-e- v-i-i m-a- o-s-. ------------------------------- Minge seejärel veidi maad otse. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. M-nge -ii--s--a meet--t p--em-l-. M---- s--- s--- m------ p-------- M-n-e s-i- s-d- m-e-r-t p-r-m-l-. --------------------------------- Minge siis sada meetrit paremale. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. T- võ-t- -a buss--a mi--a. T- v---- k- b------ m----- T- v-i-e k- b-s-i-a m-n-a- -------------------------- Te võite ka bussiga minna. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. Te või-- k---r-m---- ----a. T- v---- k- t------- m----- T- v-i-e k- t-a-m-g- m-n-a- --------------------------- Te võite ka trammiga minna. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. T- -õi-e-ka m----------sõ-ta. T- v---- k- m--- j---- s----- T- v-i-e k- m-n- j-r-l s-i-a- ----------------------------- Te võite ka minu järel sõita. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Kuid-- s--n--a---l--al--sta---oni--? K----- s--- m- j-------------------- K-i-a- s-a- m- j-l-p-l-i-t-a-i-n-l-? ------------------------------------ Kuidas saan ma jalgpallistaadionile? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Ület----si-d! Ü------ s---- Ü-e-a-e s-l-! ------------- Ületage sild! 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Sõi-ke l--- ----el-! S----- l--- t------- S-i-k- l-b- t-n-e-i- -------------------- Sõitke läbi tunneli! 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Sõi-ke-k---anda--o-r--i. S----- k------- f------- S-i-k- k-l-a-d- f-o-i-i- ------------------------ Sõitke kolmanda foorini. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Pöö--ke---ejä-el-esi----le -än--ale--ar-m--. P------ s------- e-------- t------- p------- P-ö-a-e s-e-ä-e- e-i-e-e-e t-n-v-l- p-r-m-l- -------------------------------------------- Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. S---ke sii--ots- --e -är---s--ris-miku. S----- s--- o--- ü-- j------- r-------- S-i-k- s-i- o-s- ü-e j-r-m-s- r-s-m-k-. --------------------------------------- Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Va-an-a--,-kui--s -- -õ--- l--n---a-a? V--------- k----- m- j---- l---------- V-b-n-a-e- k-i-a- m- j-u-n l-n-u-a-m-? -------------------------------------- Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama? 0
Mabuti pang mag-tren ka. Pare--o--ks- ----t- --t-o-ga---h--sit-. P---- o----- k-- t- m------- l--------- P-r-m o-e-s- k-i t- m-t-o-g- l-h-k-i-e- --------------------------------------- Parem oleks, kui te metrooga läheksite. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Sõit-- l-h---l--lõ--ja-ma-i. S----- l------- l----------- S-i-k- l-h-s-l- l-p-j-a-a-i- ---------------------------- Sõitke lihtsalt lõppjaamani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -