Phrasebook

tl Asking for directions   »   bg Осведомяване за пътя

40 [apatnapu]

Asking for directions

Asking for directions

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

[Osvedomyavane za pytya]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
Paumanhin! Из--н-те! И-------- И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Iz----te! I-------- I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Maaari mo ba akong tulungan? М----- ---да--и по--гне-е? М----- л- д- м- п--------- М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
Mo-hete l- -a -i-pomo----e? M------ l- d- m- p--------- M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Mayroon bang magandang kainan dito? К-д- -ма-тук -------е--орант? К--- и-- т-- д---- р--------- К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
Kyd-------u--d--yr r---orant? K--- i-- t-- d---- r--------- K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Kumanan ka sa kanto. З--и-те-наляво з-д--г-ла. З------ н----- з-- ъ----- З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
Z-v-y-e-na---vo--a- yg--a. Z------ n------ z-- y----- Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Saka dumiretso ka ng konti. Върв----с----------а-р-во. В------ с--- т--- н------- В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
Vy-v--e-sled t-v--n-pr-vo. V------ s--- t--- n------- V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. П-сл--пр-дъл--т- -т--ме-ра--адя--о. П---- п--------- с-- м---- н------- П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
Posle prod---h--- ----m-tra -a----n-. P---- p---------- s-- m---- n-------- P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
Maaari ka ring sumakay ng bus. М-ж-------вз--е-е-и авто-ус. М----- д- в------ и а------- М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
Mo-h--e -a--z---te-- avt-bus. M------ d- v------ i a------- M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s- ----------------------------- Mozhete da vzemete i avtobus.
Maaari ka ring sumakay ng tram. М--е-- д- -з--ете-и--ра---й. М----- д- в------ и т------- М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
Mozh--- da--z-m-t--- tr-m---. M------ d- v------ i t------- M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y- ----------------------------- Mozhete da vzemete i tramvay.
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. Мо-е-- - -а кар--- -лед--ен. М----- и д- к----- с--- м--- М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
Moz-ete - d- k-rate -l-d---n. M------ i d- k----- s--- m--- M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n- ----------------------------- Mozhete i da karate sled men.
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Как--а -ти----д- ф-----ния с-адио-? К-- д- с----- д- ф-------- с------- К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
K----a s----- d----t-oln--a stad-o-? K-- d- s----- d- f--------- s------- K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n- ------------------------------------ Kak da stigna do futbolniya stadion?
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Пресе--те -оста! П-------- м----- П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
Presec--te m---a! P--------- m----- P-e-e-h-t- m-s-a- ----------------- Presechete mosta!
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! К-райте--р-----н-ла! К------ п--- т------ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
K--a--- -re--t-ne-a! K------ p--- t------ K-r-y-e p-e- t-n-l-! -------------------- Karayte prez tunela!
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Карай------т--т-- -в-то-ар. К------ д- т----- с-------- К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
Ka--yt--do ----iy- --et--a-. K------ d- t------ s-------- K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-. ---------------------------- Karayte do tretiya svetofar.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. С--д-това-з-ви-те ---п--ва-- ---ц--над----. С--- т--- з------ п- п------ у---- н------- С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
S-ed -o-- --viy-- -- p------ u--t---na-yas-o. S--- t--- z------ p- p------ u----- n-------- S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-. --------------------------------------------- Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. П---е кара----на-ра-о---ез с--дващо-о-кр---о-и-е. П---- к------ н------ п--- с--------- к---------- П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
P-sl---ar--te -ap--v--pr---sle-v-s--ho--------ovis-ch-. P---- k------ n------ p--- s------------ k------------- P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e- ------------------------------------------------------- Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Из--не-е,--------с-и-н- -- -ети----? И-------- к-- д- с----- д- л-------- И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
Iz-i--te, --k--- -t-g---do l-t--hc-e--? I-------- k-- d- s----- d- l----------- I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o- --------------------------------------- Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
Mabuti pang mag-tren ka. Н------р---з-м-т- м-тро--. Н-------- в------ м------- Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
N----ob-e -zemete -e-----. N-------- v------ m------- N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o- -------------------------- Nay-dobre vzemete metroto.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Пъ--ва---------о-до -ос----а----пи---. П-------- п----- д- п--------- с------ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
P---va--e--ro-to d- posled--ta---i---. P-------- p----- d- p--------- s------ P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-. -------------------------------------- Pytuvayte prosto do poslednata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -