Phrasebook

tl Asking for directions   »   zh 问路

40 [apatnapu]

Asking for directions

Asking for directions

40[四十]

40 [Sìshí]

问路

[wèn lù]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Paumanhin! 对不-- 打- 了 ! 对不起, 打扰 了 ! 0
du------ d------!duìbùqǐ, dǎrǎole!
Maaari mo ba akong tulungan? 您 能 帮-- 吗 ? 您 能 帮个忙 吗 ? 0
Ní- n--- b--- g- m--- m-?Nín néng bāng gè máng ma?
Mayroon bang magandang kainan dito? 这 哪- 有 比--- 餐- ? 这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? 0
Zh- n- l- y-- b----- h-- d- c------?Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Kumanan ka sa kanto. 您 在-- 往- 拐 。 您 在拐角 往左 拐 。 0
Ní- z-- g------- w--- z-- g---.Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Saka dumiretso ka ng konti. 然后 您 往- 直- 一- 。 然后 您 往前 直走 一段 。 0
Rá---- n-- w--- q--- z-- z-- y-----.Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. 然后 您 向- 走 一-- 。 然后 您 向右 走 一百米 。 0
Rá---- n-- x---- y-- z-- y---- m-.Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
Maaari ka ring sumakay ng bus. 您 也 可- 乘 公--- 。 您 也 可以 乘 公共汽车 。 0
Ní- y- k--- c---- g------- q- c--.Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
Maaari ka ring sumakay ng tram. 您 也 可- 乘 有--- 。 您 也 可以 乘 有轨电车 。 0
Ní- y- k--- c---- y-- g-- d------.Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. 您 也 可- 跟- 我 走 。 您 也 可以 跟着 我 走 。 0
Ní- y- k--- g----- w- z--.Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? 我 怎- 去 足---- 呢 ? 我 怎么 去 足球体育场 呢 ? 0
Wǒ z---- q- z---- t-------- n-?Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! 您 走- 这- 桥 ! 您 走过 这个 桥 ! 0
Ní- z----- z---- q---!Nín zǒuguò zhège qiáo!
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! 您 穿- 这- 隧- ! 您 穿过 这个 隧道 ! 0
Ní- c------- z---- s-----!Nín chuānguò zhège suìdào!
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. 您 走- 第-- 红-- 。 您 走到 第三个 红绿灯 。 0
Ní- z-- d-- d- s-- g- h---------.Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. 您 走- 第-- 路- 向-- 。 您 走到 第一个 路口 向右拐 。 0
Ní- z-- d-- d- y--- l---- x---- y-- g---.Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. 一直 走- 下-- 十--- 。 一直 走到 下一个 十字路口 。 0
Yī--- z-- d-- x-- y--- s------ k--.Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? 打扰-- 我 去 飞-- 怎- 走 ? 打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? 0
Dǎ------ w- q- f---- c---- z---- z--?Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
Mabuti pang mag-tren ka. 您 最- 是 坐 地- 去 。 您 最好 是 坐 地铁 去 。 0
Ní- z-- h-- s-- z-- d---- q-.Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. 您 一- 坐- 终-- 。 您 一直 坐到 终点站 。 0
Ní- y---- z-- d-- z-------- z---.Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -