Phrasebook

tl Running errands   »   kk Running errands

51 [limampu’t isa]

Running errands

Running errands

51 [елу бір]

51 [elw bir]

Running errands

[Zat satıp alw]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. Кіта---наға ба-ғ-- -е--д-. К---------- б----- к------ К-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-д-. -------------------------- Кітапханаға барғым келеді. 0
K--a-x--a-- ----ı- kele--. K---------- b----- k------ K-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-d-. -------------------------- Kitapxanağa barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. Кіт-п-дүке--н- --р-ым-ке----. К---- д------- б----- к------ К-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-д-. ----------------------------- Кітап дүкеніне барғым келеді. 0
Ki--p--ük-nine-bar-ım-k---di. K---- d------- b----- k------ K-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-d-. ----------------------------- Kitap dükenine barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. Ме-і------кіг- барғ-- -е---і. М---- к------- б----- к------ М-н-ң к-о-к-г- б-р-ы- к-л-д-. ----------------------------- Менің киоскіге барғым келеді. 0
Men---kïo-ki-e b-r-ım ---e-i. M---- k------- b----- k------ M-n-ñ k-o-k-g- b-r-ı- k-l-d-. ----------------------------- Meniñ kïoskige barğım keledi.
Gusto kong manghiram ng libro. Кіт--ха----- -іт-п----ым---лед-. К----------- к---- а---- к------ К-т-п-а-а-а- к-т-п а-ғ-м к-л-д-. -------------------------------- Кітапханадан кітап алғым келеді. 0
K-t-p----d---ki-ap alğ---k-le--. K----------- k---- a---- k------ K-t-p-a-a-a- k-t-p a-ğ-m k-l-d-. -------------------------------- Kitapxanadan kitap alğım keledi.
Gusto kong bumili ng libro. М-нің--ітап-с--ып-а--ым------і. М---- к---- с---- а---- к------ М-н-ң к-т-п с-т-п а-ғ-м к-л-д-. ------------------------------- Менің кітап сатып алғым келеді. 0
Me--ñ k--ap --tı----ğım-k-led-. M---- k---- s---- a---- k------ M-n-ñ k-t-p s-t-p a-ğ-m k-l-d-. ------------------------------- Meniñ kitap satıp alğım keledi.
Gusto kong bumili ng dyaryo. Г-з---с--ып--л--м к-л-ді. Г---- с---- а---- к------ Г-з-т с-т-п а-ғ-м к-л-д-. ------------------------- Газет сатып алғым келеді. 0
G-z-t sa-----l--- ke---i. G---- s---- a---- k------ G-z-t s-t-p a-ğ-m k-l-d-. ------------------------- Gazet satıp alğım keledi.
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. К-т-- --у-а --т----на----ар-ым -еле--. К---- а---- к---------- б----- к------ К-т-п а-у-а к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-д-. -------------------------------------- Кітап алуға кітапханаға барғым келеді. 0
Ki-ap al-ğ--k-tap-a-ağa---rğım k---d-. K---- a---- k---------- b----- k------ K-t-p a-w-a k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-d-. -------------------------------------- Kitap alwğa kitapxanağa barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. Кітап ал-ға -іт-- -үкені-е бар-ым ---ед-. К---- а---- к---- д------- б----- к------ К-т-п а-у-а к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-д-. ----------------------------------------- Кітап алуға кітап дүкеніне барғым келеді. 0
K-t-- al-ğ- k---p----en--- ba-ğ-m ---edi. K---- a---- k---- d------- b----- k------ K-t-p a-w-a k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-d-. ----------------------------------------- Kitap alwğa kitap dükenine barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. Газе- а--------ск-ге --р----------. Г---- а---- к------- б----- к------ Г-з-т а-у-а к-о-к-г- б-р-ы- к-л-д-. ----------------------------------- Газет алуға киоскіге барғым келеді. 0
G-ze--a---- -ï-skige-barğı---e-edi. G---- a---- k------- b----- k------ G-z-t a-w-a k-o-k-g- b-r-ı- k-l-d-. ----------------------------------- Gazet alwğa kïoskige barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa isang optiko. Опти--ға ---ғы- келе-і. О------- б----- к------ О-т-к-ғ- б-р-ы- к-л-д-. ----------------------- Оптикаға барғым келеді. 0
Op-ï-a----a-----ke----. O------- b----- k------ O-t-k-ğ- b-r-ı- k-l-d-. ----------------------- Optïkağa barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa supermarket. С-п-р-а--етк- б-р--- --л-д-. С------------ б----- к------ С-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-д-. ---------------------------- Супермаркетке барғым келеді. 0
S-pe-m-rk-t-- -a-ğ---ke-e--. S------------ b----- k------ S-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-d-. ---------------------------- Swpermarketke barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa panaderya. На--дү-е------ар--м кел-ді. Н-- д------- б----- к------ Н-н д-к-н-н- б-р-ы- к-л-д-. --------------------------- Нан дүкеніне барғым келеді. 0
Nan-d-k----- ----ım --le-i. N-- d------- b----- k------ N-n d-k-n-n- b-r-ı- k-l-d-. --------------------------- Nan dükenine barğım keledi.
Gusto kong bumili ng salamin sa mata. Кө--л----к ---ы---л-ы-----е-і. К--------- с---- а---- к------ К-з-л-і-і- с-т-п а-ғ-м к-л-д-. ------------------------------ Көзілдірік сатып алғым келеді. 0
Közildi-i------p a-ğı- k--e-i. K--------- s---- a---- k------ K-z-l-i-i- s-t-p a-ğ-m k-l-d-. ------------------------------ Közildirik satıp alğım keledi.
Gusto kong bumili ng prutas at gulay. Ж--і--мен--өк--і- -ат-п---ғым -ел-ді. Ж---- м-- к------ с---- а---- к------ Ж-м-с м-н к-к-н-с с-т-п а-ғ-м к-л-д-. ------------------------------------- Жеміс мен көкөніс сатып алғым келеді. 0
J-m-- --n kö-ön-s-s-tıp--l-ı- k-l---. J---- m-- k------ s---- a---- k------ J-m-s m-n k-k-n-s s-t-p a-ğ-m k-l-d-. ------------------------------------- Jemis men kökönis satıp alğım keledi.
Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. Т-қаш пен н-н-сат-п-алғым -ел-ді. Т---- п-- н-- с---- а---- к------ Т-қ-ш п-н н-н с-т-п а-ғ-м к-л-д-. --------------------------------- Тоқаш пен нан сатып алғым келеді. 0
Toq-ş-p-n -an-s-tıp-----m -ele-i. T---- p-- n-- s---- a---- k------ T-q-ş p-n n-n s-t-p a-ğ-m k-l-d-. --------------------------------- Toqaş pen nan satıp alğım keledi.
Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. Кө-----рік -л------т-к--- б---ы- к-л-ді. К--------- а---- о------- б----- к------ К-з-л-і-і- а-у-а о-т-к-ғ- б-р-ы- к-л-д-. ---------------------------------------- Көзілдірік алуға оптикаға барғым келеді. 0
Kö-i-di-i--alwğa------ağa barğ-- --l-d-. K--------- a---- o------- b----- k------ K-z-l-i-i- a-w-a o-t-k-ğ- b-r-ı- k-l-d-. ---------------------------------------- Közildirik alwğa optïkağa barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. Жеміс --н---кө-іс -л-ға суперм-----ке ---ғ-м -еледі. Ж---- п-- к------ а---- с------------ б----- к------ Ж-м-с п-н к-к-н-с а-у-а с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-д-. ---------------------------------------------------- Жеміс пен көкөніс алуға супермаркетке барғым келеді. 0
J-m----e---ö-önis--lwğ- s-per--rk-tk- bar--- -e---i. J---- p-- k------ a---- s------------ b----- k------ J-m-s p-n k-k-n-s a-w-a s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-d-. ---------------------------------------------------- Jemis pen kökönis alwğa swpermarketke barğım keledi.
Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. Т---ш --- --н--л-ға---н д--е-і-е-барғ---к-л---. Т---- п-- н-- а---- н-- д------- б----- к------ Т-қ-ш п-н н-н а-у-а н-н д-к-н-н- б-р-ы- к-л-д-. ----------------------------------------------- Тоқаш пен нан алуға нан дүкеніне барғым келеді. 0
To--- pen--an a--ğ- nan d-k-nin--barğ-m k--edi. T---- p-- n-- a---- n-- d------- b----- k------ T-q-ş p-n n-n a-w-a n-n d-k-n-n- b-r-ı- k-l-d-. ----------------------------------------------- Toqaş pen nan alwğa nan dükenine barğım keledi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -