Phrasebook

tl Shopping   »   kk Shopping

54 [limampu’t apat]

Shopping

Shopping

54 [елу төрт]

54 [elw tört]

Shopping

[Sawda jasaw]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Gusto kong bumili ng regalo. М---сый--қ сат-п -лай-- --п е-ім. М-- с----- с---- а----- д-- е---- М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-. --------------------------------- Мен сыйлық сатып алайын деп едім. 0
M-n s--l---sa-ı---l-y-n-d---e--m. M-- s----- s---- a----- d-- e---- M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-. --------------------------------- Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Pero wag masyadong mahal. Б---- ----қ--б-т бо-м-с-н. Б---- ө-- қ----- б-------- Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-. -------------------------- Бірақ өте қымбат болмасын. 0
Bi-aq-öt---ımbat-bolma-ı-. B---- ö-- q----- b-------- B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-. -------------------------- Biraq öte qımbat bolmasın.
Siguro isang hanbag? М-мкін,-сөмке--а-ып---арсыз? М------ с---- с---- а------- М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з- ---------------------------- Мүмкін, сөмке сатып аларсыз? 0
M--kin, söm-e--a-ı---la----? M------ s---- s---- a------- M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z- ---------------------------- Mümkin, sömke satıp alarsız?
Anong kulay ang gusto mo? Қ--дай--үсі---а--й-ыз? Қ----- т---- қ-------- Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-? ---------------------- Қандай түсін қалайсыз? 0
Qanday t--i--qa------? Q----- t---- q-------- Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-? ---------------------- Qanday tüsin qalaysız?
Itim, kayumanggi o puti? Қа-а,-қ-ңыр ------қ -а? Қ---- қ---- ә--- а- п-- Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-? ----------------------- Қара, қоңыр әлде ақ па? 0
Q--a----ñ---ä--e aq---? Q---- q---- ä--- a- p-- Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-? ----------------------- Qara, qoñır älde aq pa?
Malaki o maliit? Үл----- б- ә-д- --ш--нта--н б-? Ү------ б- ә--- к---------- б-- Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-? ------------------------------- Үлкенін бе әлде кішкентайын ба? 0
Ül----n--e ---- k-ş--nt-y-----? Ü------ b- ä--- k---------- b-- Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-? ------------------------------- Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Maaari ko ba ito makita? М-на-ы көр-ем----- м-? М----- к----- б--- м-- М-н-н- к-р-е- б-л- м-? ---------------------- Мынаны көрсем бола ма? 0
M-------ö-se- b-la -a? M----- k----- b--- m-- M-n-n- k-r-e- b-l- m-? ---------------------- Mınanı körsem bola ma?
Gawa ito sa katad? Бы-ға-- --? Б------ м-- Б-л-а-ы м-? ----------- Былғары ма? 0
Bılğa-ı--a? B------ m-- B-l-a-ı m-? ----------- Bılğarı ma?
O gawa ito sa plastik? Ә--е-ж--а--- ма---иал--а? Ә--- ж------ м------- м-- Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-? ------------------------- Әлде жасанды материал ма? 0
Äl-e-jas-n-- mater-al--a? Ä--- j------ m------- m-- Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-? ------------------------- Älde jasandı materïal ma?
Gawa sa katad, syempre. Ә-и-- бы--а--. Ә---- б------- Ә-и-е б-л-а-ы- -------------- Әрине былғары. 0
Ä---e ---ğar-. Ä---- b------- Ä-ï-e b-l-a-ı- -------------- Ärïne bılğarı.
Ito ay mahusay na kalidad. С-п----ер--ш- жа-сы. С----- е----- ж----- С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы- -------------------- Сапасы ерекше жақсы. 0
S--ası -r--şe-j--sı. S----- e----- j----- S-p-s- e-e-ş- j-q-ı- -------------------- Sapası erekşe jaqsı.
At talagang nasa murang halaga ang handbag. C-м----- б-ғасы---ас- өт- -и-м--. C------- б------ р--- ө-- т------ C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-. --------------------------------- Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді. 0
Cö-ke--ñ ba-a--- -a-, -t--t-i-d-. C------- b------ r--- ö-- t------ C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-. --------------------------------- Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
Gusto ko ito. М-ғ-н -н-йд-. М---- ұ------ М-ғ-н ұ-а-д-. ------------- Маған ұнайды. 0
Mağan-u--ydı. M---- u------ M-ğ-n u-a-d-. ------------- Mağan unaydı.
Kukunin ko ito. Мен оны-а---ын. М-- о-- а------ М-н о-ы а-а-ы-. --------------- Мен оны аламын. 0
Me- o-- a-am-n. M-- o-- a------ M-n o-ı a-a-ı-. --------------- Men onı alamın.
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? Қал-с-м- а--с-ыра-а-а--б-? Қ------- а------- а--- б-- Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-? -------------------------- Қаласам, ауыстыра алам ба? 0
Qala-a-, -wı-t-ra-a--- -a? Q------- a------- a--- b-- Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-? -------------------------- Qalasam, awıstıra alam ba?
Oo naman. Ә---е. Ә----- Ә-и-е- ------ Әрине. 0
Är-ne. Ä----- Ä-ï-e- ------ Ärïne.
Ibabalot namin ito pangregalo. Бі--о-- сый---------орайм-з. Б-- о-- с----- е--- о------- Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з- ---------------------------- Біз оны сыйлық етіп ораймыз. 0
Bi--on--sı---q-et-p---a--ız. B-- o-- s----- e--- o------- B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z- ---------------------------- Biz onı sıylıq etip oraymız.
Nandoon ang kahera. Кас-а---а ж-қ--. К---- а-- ж----- К-с-а а-а ж-қ-а- ---------------- Касса ана жақта. 0
Ka--- a-a-jaqta. K---- a-- j----- K-s-a a-a j-q-a- ---------------- Kassa ana jaqta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -