Phrasebook

tl In the taxi   »   kk In the taxi

38 [tatlumpu’t walo]

In the taxi

In the taxi

38 [отыз сегіз]

38 [otız segiz]

In the taxi

[Taksïde]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. Та-с---ақы-ың--шы. Т---- ш----------- Т-к-и ш-қ-р-ң-з-ы- ------------------ Такси шақырыңызшы. 0
T-----ş-q--ıñ--ş-. T---- ş----------- T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? Вок----а-----н -қы-- -а--а? В------- д---- а---- қ----- В-к-а-ғ- д-й-н а-ы-ы қ-н-а- --------------------------- Вокзалға дейін ақысы қанша? 0
Vo-z--ğa--eyi--aqısı--anşa? V------- d---- a---- q----- V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? Әуежайға-дей-----нша? Ә------- д---- қ----- Ә-е-а-ғ- д-й-н қ-н-а- --------------------- Әуежайға дейін қанша? 0
Ä--jay-a---yin-qan-a? Ä------- d---- q----- Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
Dumiretso lamang. Т-ке----е бе----з. Т--- ж--- б------- Т-к- ж-р- б-р-ң-з- ------------------ Тіке жүре беріңіз. 0
Tik- j-r--b-riñ-z. T--- j--- b------- T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
Kumanan ka dito, salamat. Осы ж--ден о--а-б----ы---шы. О-- ж----- о--- б----------- О-ы ж-р-е- о-ғ- б-р-л-ң-з-ы- ---------------------------- Осы жерден оңға бұрылыңызшы. 0
O-ı -erden oñğ--b--ılıñızşı. O-- j----- o--- b----------- O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. А-а-----ы--ан ---ға -----ы-ыз. А--- б------- с---- б--------- А-а- б-р-ш-а- с-л-а б-р-л-ң-з- ------------------------------ Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. 0
A--w-b-rışt---sol----ur-lı--z. A--- b------- s---- b--------- A-a- b-r-ş-a- s-l-a b-r-l-ñ-z- ------------------------------ Anaw burıştan solğa burılıñız.
Nagmamadali ako. М-н ас--ыс--н. М-- а--------- М-н а-ы-ы-п-н- -------------- Мен асығыспын. 0
M---a----spı-. M-- a--------- M-n a-ı-ı-p-n- -------------- Men asığıspın.
May oras ako. М-н-ң -а-ы-ы- ба-. М---- у------ б--- М-н-ң у-қ-т-м б-р- ------------------ Менің уақытым бар. 0
Me-iñ --q---m----. M---- w------ b--- M-n-ñ w-q-t-m b-r- ------------------ Meniñ waqıtım bar.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. Өті-----,---ыры--ж-р-ң----. Ө-------- а----- ж--------- Ө-і-е-і-, а-ы-ы- ж-р-ң-з-і- --------------------------- Өтінемін, ақырын жүріңізші. 0
Öti----n, --ır-n --ri-i-ş-. Ö-------- a----- j--------- Ö-i-e-i-, a-ı-ı- j-r-ñ-z-i- --------------------------- Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
Pakiusap, huminto dito. О-ы ж-рг----қтаң-зшы. О-- ж---- т---------- О-ы ж-р-е т-қ-а-ы-ш-. --------------------- Осы жерге тоқтаңызшы. 0
Os- j-rge-----a-ı-ş-. O-- j---- t---------- O-ı j-r-e t-q-a-ı-ş-. --------------------- Osı jerge toqtañızşı.
Pakiusap, maghintay sandali. Сәл --т---ұ-ың-зш-. С-- к--- т--------- С-л к-т- т-р-ң-з-ы- ------------------- Сәл күте тұрыңызшы. 0
S---k-te tur--ızşı. S-- k--- t--------- S-l k-t- t-r-ñ-z-ı- ------------------- Säl küte turıñızşı.
Babalik ako agad. М-н --з--ел--і-. М-- т-- к------- М-н т-з к-л-м-н- ---------------- Мен тез келемін. 0
Men -ez kel---n. M-- t-- k------- M-n t-z k-l-m-n- ---------------- Men tez kelemin.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. М--ан ----бері-із--. М---- ч-- б--------- М-ғ-н ч-к б-р-ң-з-і- -------------------- Маған чек беріңізші. 0
M-ğan-çe---e--ñ--şi. M---- ç-- b--------- M-ğ-n ç-k b-r-ñ-z-i- -------------------- Mağan çek beriñizşi.
Wala akong barya. М--де --ақ а-ша-жоқ. М---- ұ--- а--- ж--- М-н-е ұ-а- а-ш- ж-қ- -------------------- Менде ұсақ ақша жоқ. 0
M--d- u-aq------jo-. M---- u--- a--- j--- M-n-e u-a- a-ş- j-q- -------------------- Mende usaq aqşa joq.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. Дұ-ы---қ-л-ан-н ө-ің-зге а--ңыз. Д----- қ------- ө------- а------ Д-р-с- қ-л-а-ы- ө-і-і-г- а-ы-ы-. -------------------------------- Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. 0
Durı-,-q-lğ-nın ö-----ge-a-ı---. D----- q------- ö------- a------ D-r-s- q-l-a-ı- ö-i-i-g- a-ı-ı-. -------------------------------- Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
Dalhin mo ako sa address na ito. Ме-- ос- ме-е-жай-а-апар-ңыз. М--- о-- м--------- а-------- М-н- о-ы м-к-н-а-ғ- а-а-ы-ы-. ----------------------------- Мені осы мекенжайға апарыңыз. 0
M-----sı -e---jay------rıñ-z. M--- o-- m--------- a-------- M-n- o-ı m-k-n-a-ğ- a-a-ı-ı-. ----------------------------- Meni osı mekenjayğa aparıñız.
Dalhin mo ako sa hotel ko. М-----о-а---йі-е--п-ры-ыз. М--- қ---- ү---- а-------- М-н- қ-н-қ ү-і-е а-а-ы-ы-. -------------------------- Мені қонақ үйіме апарыңыз. 0
M-ni q--a--üy-m--a-ar----. M--- q---- ü---- a-------- M-n- q-n-q ü-i-e a-a-ı-ı-. -------------------------- Meni qonaq üyime aparıñız.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. М--і-жағ------ ап--ы--з. М--- ж-------- а-------- М-н- ж-ғ-ж-й-а а-а-ы-ы-. ------------------------ Мені жағажайға апарыңыз. 0
Me-i----a-a-ğ- --ar----. M--- j-------- a-------- M-n- j-ğ-j-y-a a-a-ı-ı-. ------------------------ Meni jağajayğa aparıñız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -