Phrasebook

tl At the bank   »   kk At the bank

60 [animnapu]

At the bank

At the bank

60 [алпыс]

60 [alpıs]

At the bank

[Bankte]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Nais kong magbukas ng isang account. М-н ш-- ашай-- д-- еді-. М-- ш-- а----- д-- е---- М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-. ------------------------ Мен шот ашайын деп едім. 0
M---şot a-ayı---ep--d-m. M-- ş-- a----- d-- e---- M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-. ------------------------ Men şot aşayın dep edim.
Narito ang aking pasaporte. Мы--- ----л--жа-ы-. М---- - т---------- М-н-у - т-л-ұ-а-ы-. ------------------- Мынау - төлқұжатым. 0
Mın---- -öl-u-a---. M---- - t---------- M-n-w - t-l-u-a-ı-. ------------------- Mınaw - tölqujatım.
At narito ang aking address. Мын-у ---е-е---йы-. М---- - м---------- М-н-у - м-к-н-а-ы-. ------------------- Мынау - мекенжайым. 0
M---w-- -e--nj--ı-. M---- - m---------- M-n-w - m-k-n-a-ı-. ------------------- Mınaw - mekenjayım.
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. Шот-м--ақш--сал--м ----е--м. Ш----- а--- с----- д-- е---- Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-. ---------------------------- Шотыма ақша салсам деп едім. 0
Ş----- a-şa--a---m dep ---m. Ş----- a--- s----- d-- e---- Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-. ---------------------------- Şotıma aqşa salsam dep edim.
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. Ш---мн---ақша----ам---п-ед--. Ш------- а--- а---- д-- е---- Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-. ----------------------------- Шотымнан ақша алсам деп едім. 0
Şotımnan a-ş- a-s-m de---d-m. Ş------- a--- a---- d-- e---- Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-. ----------------------------- Şotımnan aqşa alsam dep edim.
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. Шотымнан---інд-----ірме--лс-м -еп -м. Ш------- ү----- к------ а---- д-- е-- Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-. ------------------------------------- Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем. 0
Ş-tı-nan ----di-k-ş---- a-s-m d-- -m. Ş------- ü----- k------ a---- d-- e-- Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-. ------------------------------------- Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
Nais kong gawing cash ang tseke. Ж-- че-- б---н---ақша ал-ым --л--і. Ж-- ч--- б------ а--- а---- к------ Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-. ----------------------------------- Жол чегі бойынша ақша алғым келеді. 0
Jol çe---b-yı-ş- aq-- alğ-- k----i. J-- ç--- b------ a--- a---- k------ J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-. ----------------------------------- Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
Gaano kataas ang singil? Ком-с-ия-қан-а? К------- қ----- К-м-с-и- қ-н-а- --------------- Комиссия қанша? 0
K-m--sïya -an--? K-------- q----- K-m-s-ï-a q-n-a- ---------------- Komïssïya qanşa?
Saan ako dapat pumirma? Қ-- же--е қ-- --я-ын? Қ-- ж---- қ-- қ------ Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-? --------------------- Қай жерге қол қояйын? 0
Q-y j-------l -o---ı-? Q-- j---- q-- q------- Q-y j-r-e q-l q-y-y-n- ---------------------- Qay jerge qol qoyayın?
May inaantay akong padala mula sa Alemanya. Г--ман-ядан--қ-а аудар--ы--к--і- жүр-----. Г---------- а--- а-------- к---- ж-- е---- Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-. ------------------------------------------ Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім. 0
Germa--ya--n -qşa--wdarım-n k-t---jü---d--. G----------- a--- a-------- k---- j-- e---- G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-. ------------------------------------------- Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
Narito ang numero ng aking account. Мына--- ш-т-м-ы----мі--. М---- - ш------- н------ М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-. ------------------------ Мынау - шотымның нөмірі. 0
M--a- - ---ımn---nö--r-. M---- - ş------- n------ M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-. ------------------------ Mınaw - şotımnıñ nömiri.
Dumating ba ang pera? Ақш- түс-і--е? А--- т---- м-- А-ш- т-с-і м-? -------------- Ақша түсті ме? 0
Aq---t---i-me? A--- t---- m-- A-ş- t-s-i m-? -------------- Aqşa tüsti me?
Nais kong magpapalit ng pera. М--- а-ш-н- а--ст--айын де- -д-м. М--- а----- а---------- д-- е---- М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-. --------------------------------- Мына ақшаны ауыстырайын деп едім. 0
M-na-a--a-- -w--t-r-----d-----im. M--- a----- a---------- d-- e---- M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-. --------------------------------- Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
Kailangan ko ng US dolyar. Маған-АҚШ--ол-ары -е-е-. М---- А-- д------ к----- М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к- ------------------------ Маған АҚШ доллары керек. 0
Mağ-------do--arı k-r--. M---- A-- d------ k----- M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k- ------------------------ Mağan AQŞ dolları kerek.
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? Ұ-ақ бан----т-рд-н-б--ің-з-і. Ұ--- б------------ б--------- Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і- ----------------------------- Ұсақ банкноттардан беріңізші. 0
U-aq ban-----ar-a- -eri--z--. U--- b------------ b--------- U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i- ----------------------------- Usaq banknottardan beriñizşi.
Mayroon bang ATM dito? Мұн-а-------ат---р ма? М---- б------- б-- м-- М-н-а б-н-о-а- б-р м-? ---------------------- Мұнда банкомат бар ма? 0
Mu-d- -ank---- b-r-m-? M---- b------- b-- m-- M-n-a b-n-o-a- b-r m-? ---------------------- Munda bankomat bar ma?
Magkano ang maaaring i-withdraw? Қа--- --ш- ше-уг- бо----? Қ---- а--- ш----- б------ Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-? ------------------------- Қанша ақша шешуге болады? 0
Qan----q-a ----ge-bo-adı? Q---- a--- ş----- b------ Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-? ------------------------- Qanşa aqşa şeşwge boladı?
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? Қ-н--й-неси---ар-ас-- -айдала--а б---ды? Қ----- н---- к------- п--------- б------ Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-? ---------------------------------------- Қандай несие картасын пайдаланса болады? 0
Q-nd-----sï--ka-t-s-- -ay------- b----ı? Q----- n---- k------- p--------- b------ Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-? ---------------------------------------- Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -