Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? |
М-м--дығыңы--н-?
М----------- н--
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
Mam-----ıñ-- n-?
M----------- n--
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay?
Мамандығыңыз не?
Mamandığıñız ne?
|
Ang asawa ko ay doktor. |
Күй--ім----ма----ы---- д-рі-ер.
К--------- м-------- - д-------
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
K-ye-i--i- -am-n------ dä-i-er.
K--------- m-------- - d-------
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Ang asawa ko ay doktor.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. |
Ме--жар-- --н--е----е-бо-ып-і-тей-і-.
М-- ж---- к-- м------ б---- і--------
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Men ----- --- med--k- bol-----te---n.
M-- j---- k-- m------ b---- i--------
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. |
Ж-------зе---т-қы---а-ы-.
Ж------ з-------- а------
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
J-q-nd--z---e-a------m--.
J------ z-------- a------
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon.
Жақында зейнетақы аламыз.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Ngunit ang buwis ay mataas. |
Б-р-- с-лы----лше-і-ж-ға--.
Б---- с---- м------ ж------
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
Bir-q-sa--- möl--ri-joğ-rı.
B---- s---- m------ j------
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Ngunit ang buwis ay mataas.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. |
М--ици--лық---қт---ыр--д-----ба-.
М---------- с--------- д- қ------
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Medïc--a--q-s--t-nd-rw-da-qım--t.
M---------- s--------- d- q------
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
Ano ang gusto mong maging? |
С-н---кі--болғ---келе-і?
С---- к-- б----- к------
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Sen-ñ ki----l--ñ --led-?
S---- k-- b----- k------
S-n-ñ k-m b-l-ı- k-l-d-?
------------------------
Seniñ kim bolğıñ keledi?
|
Ano ang gusto mong maging?
Сенің кім болғың келеді?
Seniñ kim bolğıñ keledi?
|
Gusto kong maging isang inhinyero. |
Мен-и-ж-не- -олғ---к--еді.
М-- и------ б----- к------
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
Men-ïn-e-er --l------ledi.
M-- ï------ b----- k------
M-n ï-j-n-r b-l-ı- k-l-d-.
--------------------------
Men ïnjener bolğım keledi.
|
Gusto kong maging isang inhinyero.
Мен инженер болғым келеді.
Men ïnjener bolğım keledi.
|
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. |
Мен-----------т-- -қы-ы- -е----.
М-- у------------ о----- к------
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-- --ï-ersït---e--q---m k--e-i.
M-- w------------ o----- k------
M-n w-ï-e-s-t-t-e o-ı-ı- k-l-d-.
--------------------------------
Men wnïversïtette oqığım keledi.
|
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo.
Мен университетте оқығым келеді.
Men wnïversïtette oqığım keledi.
|
Intern ako. |
М-- т--ір---д-н--туш-м--.
М-- т---------- ө--------
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
Men-tä-ir---d-n ötwş-m--.
M-- t---------- ö--------
M-n t-j-r-b-d-n ö-w-i-i-.
-------------------------
Men täjirïbeden ötwşimin.
|
Intern ako.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men täjirïbeden ötwşimin.
|
Hindi ako kumikita ng malaki. |
М-нің--аб--ы- кө- ем-с.
М---- т------ к-- е----
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
Men-ñ--abıs-- -ö- em-s.
M---- t------ k-- e----
M-n-ñ t-b-s-m k-p e-e-.
-----------------------
Meniñ tabısım köp emes.
|
Hindi ako kumikita ng malaki.
Менің табысым көп емес.
Meniñ tabısım köp emes.
|
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. |
М-н шет-л-е ---ір-б-д-н---іп ж-рмін.
М-- ш------ т---------- ө--- ж------
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
Me--şe--l-e ----r---den---i--j--min.
M-- ş------ t---------- ö--- j------
M-n ş-t-l-e t-j-r-b-d-n ö-i- j-r-i-.
------------------------------------
Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
|
Nag-e-internship ako sa ibang bansa.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
|
Iyon ang aking boss. |
Б-л-мен-ң-басты---.
Б-- м---- б--------
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Bul-me-i--b--tığ--.
B-- m---- b--------
B-l m-n-ñ b-s-ı-ı-.
-------------------
Bul meniñ bastığım.
|
Iyon ang aking boss.
Бұл менің бастығым.
Bul meniñ bastığım.
|
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. |
М--ің--ріпт--т--ім -----.
М---- ә----------- ж-----
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Me-----r----st--im ja---.
M---- ä----------- j-----
M-n-ñ ä-i-t-s-e-i- j-q-ı-
-------------------------
Meniñ äriptesterim jaqsı.
|
Mayroon akong mababait na mga kasamahan.
Менің әріптестерім жақсы.
Meniñ äriptesterim jaqsı.
|
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. |
Т---- б-з -н-мі --ханаға б---м--.
Т---- б-- ү---- а------- б-------
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Tü-te--i- --emi-a-xa--ğa--a-a---.
T---- b-- ü---- a------- b-------
T-s-e b-z ü-e-i a-x-n-ğ- b-r-m-z-
---------------------------------
Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
|
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
|
Naghahanap ako ng trabaho. |
М-н ---ыс-і-де- ж-рм--.
М-- ж---- і---- ж------
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
Me---umı----dep-jürm-n.
M-- j---- i---- j------
M-n j-m-s i-d-p j-r-i-.
-----------------------
Men jumıs izdep jürmin.
|
Naghahanap ako ng trabaho.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Men jumıs izdep jürmin.
|
Isang taon akong walang trabaho. |
Ж-м---ы--ж----ні-е--і- -ыл --л--.
Ж------- ж-------- б-- ж-- б-----
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
Jum-s-ız---rg---m- ----jıl--o-dı.
J------- j-------- b-- j-- b-----
J-m-s-ı- j-r-e-i-e b-r j-l b-l-ı-
---------------------------------
Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
|
Isang taon akong walang trabaho.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
|
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. |
Бұ- -----ж-мысс---ар -ым -өп.
Б-- е--- ж---------- т-- к---
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
Bul -l---j-----ız-a- -ı--köp.
B-- e--- j---------- t-- k---
B-l e-d- j-m-s-ı-d-r t-m k-p-
-----------------------------
Bul elde jumıssızdar tım köp.
|
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Bul elde jumıssızdar tım köp.
|