Phrasebook

tl At the doctor   »   kk At the doctor

57 [limampu’t pito]

At the doctor

At the doctor

57 [елу жеті]

57 [elw jeti]

At the doctor

[Därigerde]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
May appointment ako sa doktor. Ме- --р---р-- -а-ы--а---н. М-- д-------- ж----------- М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н- -------------------------- Мен дәрігерге жазылғанмын. 0
Men----i-e--e j-zı-ğan-ın. M-- d-------- j----------- M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Alas diyes ang appointment ko. М-н- қабы-да- уа---- с-ғат--н. М--- қ------- у----- с---- о-- М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-. ------------------------------ Мені қабылдау уақыты сағат он. 0
Me-i--abı--aw--a-ıtı -a--t-o-. M--- q------- w----- s---- o-- M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Ano ang iyong pangalan? Те-і-із к--? Т------ к--- Т-г-ң-з к-м- ------------ Тегіңіз кім? 0
Tegiñi- ki-? T------ k--- T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Umupo po muna sa tanggapan. К-----ө----і-де-о-------ры-ы-. К--- б--------- о---- т------- К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з- ------------------------------ Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. 0
K-t- -ö-mes--d- o-ı-- tu-ı--z. K--- b--------- o---- t------- K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Papunta na ang doktor. Д---гер -а--р -ел-д-. Д------ қ---- к------ Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-. --------------------- Дәрігер қазір келеді. 0
Dä------------kel-d-. D------ q---- k------ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Anong kompanya ka naka-insured? С-----------е-са--а-д-ры--а----? С-- қ-- ж---- с----------------- С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з- -------------------------------- Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? 0
S-- -ay---r-e -aq-a--ırı-ğ-n---? S-- q-- j---- s----------------- S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z- -------------------------------- Siz qay jerde saqtandırılğansız?
Ano ang magagawa ko para sa iyo? Сі-г- қан----көме---өрс---й-н? С---- қ----- к---- к---------- С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-? ------------------------------ Сізге қандай көмек көрсетейін? 0
Siz--------y -ö--- k-rs----i-? S---- q----- k---- k---------- S-z-e q-n-a- k-m-k k-r-e-e-i-? ------------------------------ Sizge qanday kömek körseteyin?
May masakit ba sa iyo? Бі- ---ің-з--уы-- --? Б-- ж------ а---- м-- Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-? --------------------- Бір жеріңіз ауыра ма? 0
Bi--j--i-i--a---a ma? B-- j------ a---- m-- B-r j-r-ñ-z a-ı-a m-? --------------------- Bir jeriñiz awıra ma?
Saan banda masakit? Қай-ж---ңіз ауы-ад-? Қ-- ж------ а------- Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы- -------------------- Қай жеріңіз ауырады? 0
Qa---eri-iz --ıra--? Q-- j------ a------- Q-y j-r-ñ-z a-ı-a-ı- -------------------- Qay jeriñiz awıradı?
Laging masakit ang likod ko. Ар-а----е-і --ыр---т-ра-ы. А---- ү---- а----- т------ А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-. -------------------------- Арқам үнемі ауырып тұрады. 0
Ar-a--ünem- a------turad-. A---- ü---- a----- t------ A-q-m ü-e-i a-ı-ı- t-r-d-. -------------------------- Arqam ünemi awırıp turadı.
Madalas sumakit ang ulo ko. М---ң б--ы- ----ауыр-д-. М---- б---- ж-- а------- М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы- ------------------------ Менің басым жиі ауырады. 0
M--iñ--a-----ïi----ra--. M---- b---- j-- a------- M-n-ñ b-s-m j-i a-ı-a-ı- ------------------------ Meniñ basım jïi awıradı.
Sumasakit minsa ang tiyan ko. Ке------ім --ыр-ды. К---- і--- а------- К-й-е і-і- а-ы-а-ы- ------------------- Кейде ішім ауырады. 0
K--de i------ı-ad-. K---- i--- a------- K-y-e i-i- a-ı-a-ı- ------------------- Keyde işim awıradı.
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. Б--ге--ейін-шеші-----! Б---- д---- ш--------- Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з- ---------------------- Белге дейін шешініңіз! 0
B---e d---n --şi--ñi-! B---- d---- ş--------- B-l-e d-y-n ş-ş-n-ñ-z- ---------------------- Belge deyin şeşiniñiz!
Humiga ka sa mesang pagsusurian. Кушеткаға жаты-ы-! К-------- ж------- К-ш-т-а-а ж-т-ң-з- ------------------ Кушеткаға жатыңыз! 0
K-şetka-a-j--ı--z! K-------- j------- K-ş-t-a-a j-t-ñ-z- ------------------ Kwşetkağa jatıñız!
Maayos ang presyon ng dugo. Қ-н --с--ы --лып-ы. Қ-- қ----- қ------- Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы- ------------------- Қан қысымы қалыпты. 0
Q-- -ı-ım- -al---ı. Q-- q----- q------- Q-n q-s-m- q-l-p-ı- ------------------- Qan qısımı qalıptı.
Tuturukan kita ng hiringgilya. М-- с--г--д----еге-і-. М-- с---- д--- е------ М-н с-з-е д-р- е-е-і-. ---------------------- Мен сізге дәрі егемін. 0
M-n--i--- d--- --em--. M-- s---- d--- e------ M-n s-z-e d-r- e-e-i-. ---------------------- Men sizge däri egemin.
Bibigyan kita ng tableta. Сі-ге-д--і б----і-. С---- д--- б------- С-з-е д-р- б-р-м-н- ------------------- Сізге дәрі беремін. 0
Si-g---ä-- b--em--. S---- d--- b------- S-z-e d-r- b-r-m-n- ------------------- Sizge däri beremin.
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. Сі-ге--ә---а---------п---а-ып -еремін. С---- д--------- р----- ж---- б------- С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н- -------------------------------------- Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. 0
S-z-e --r--a-a-a-rece-t-ja--- -er-mi-. S---- d--------- r----- j---- b------- S-z-e d-r-x-n-ğ- r-c-p- j-z-p b-r-m-n- -------------------------------------- Sizge därixanağa recept jazıp beremin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -