| 我 和 医生 有 一个 预约 。 |
من---- دک-ر-د--م.
__ و__ د___ د_____
-ن و-ت د-ت- د-ر-.-
-------------------
من وقت دکتر دارم.
0
--n--ag-t do-to- d--ram.-
___ v____ d_____ d_________
-a- v-g-t d-k-o- d-a-a-.--
----------------------------
man vaght doktor daaram.
|
我 和 医生 有 一个 预约 。
من وقت دکتر دارم.
man vaght doktor daaram.
|
| 我 有 一个 十点钟的 预约 。 |
م- س--ت--ه-وقت -کتر --ر-.
__ س___ د_ ___ د___ د_____
-ن س-ع- د- -ق- د-ت- د-ر-.-
----------------------------
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
0
m----aa---dh va-ht dokt-r da-r-m.
___ s____ d_ _____ d_____ d___________
-a- s-a-t d- -a-h- d-k-o- d-a-a-.---
----------------------------------------
man saaat dh vaght doktor daaram.
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
man saaat dh vaght doktor daaram.
|
| 您 叫 什么 名字 ? |
--م ش-- چ--ت-
___ ش__ چ_____
-س- ش-ا چ-س-؟-
---------------
اسم شما چیست؟
0
-sm s-o-a---hi-t--
___ s_____ c________
-s- s-o-a- c-i-t--
---------------------
esm shomaa chist?
|
您 叫 什么 名字 ?
اسم شما چیست؟
esm shomaa chist?
|
| 请 您 在 候诊室 等一下 。 |
لطفاً-----ت-- -ن-----ت-ری- دا--- ---ی--
____ د_ ا___ ا_____ ت____ د____ ب______
-ط-ا- د- ا-ا- ا-ت-ا- ت-ر-ف د-ش-ه ب-ش-د-
-----------------------------------------
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
0
-ot--aً -ar--taa-- -nt-zaa- --sh----da-s--e--b-a-h-d.-
______ d__ o_____ e_______ t______ d_______ b__________
-o-f-a- d-r o-a-g- e-t-z-a- t-s-r-f d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------
lotfaaً dar otaagh entezaar tashrif daashteh baashid.
|
请 您 在 候诊室 等一下 。
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
lotfaaً dar otaagh entezaar tashrif daashteh baashid.
|
| 医生 马上 就 来 。 |
د-----لا--میآی-.
____ ا___ م______
-ک-ر ا-ا- م--ی-.-
-------------------
دکتر الان میآید.
0
--kt-----aan -i--e-d--
______ a____ m__________
-o-t-r a-a-n m---e-d--
-------------------------
doktor alaan mi-aeid.
|
医生 马上 就 来 。
دکتر الان میآید.
doktor alaan mi-aeid.
|
| 您的 保险 是 哪里的 ? |
ب-مه ک-- -س-ید-
____ ک__ ه______
-ی-ه ک-ا ه-ت-د-
-----------------
بیمه کجا هستید؟
0
------k--aa -a----?
_____ k____ h_________
-i-e- k-j-a h-s-i-?--
-----------------------
bimeh kojaa hastid?
|
您的 保险 是 哪里的 ?
بیمه کجا هستید؟
bimeh kojaa hastid?
|
| 我 能 为 您 做什么 吗 ? |
---- م-----نم -ر-- ----ان--م -هم؟
____ م______ ب___ ش__ ا____ د____
-ک-ر م--و-ن- ب-ا- ش-ا ا-ج-م د-م-
-----------------------------------
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟
0
--ek--r m--------a--ba-aaye--homaa-a-jaam da-am?
_______ m__________ b______ s_____ a_____ d________
-h-k-a- m---a-a-n-m b-r-a-e s-o-a- a-j-a- d-h-m--
----------------------------------------------------
chekaar mi-tavaanam baraaye shomaa anjaam daham?
|
我 能 为 您 做什么 吗 ?
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟
chekaar mi-tavaanam baraaye shomaa anjaam daham?
|
| 您 哪里 有 疼痛 ? |
--د ----د-
___ د______
-ر- د-ر-د-
------------
درد دارید؟
0
-a-- --a-id?-
____ d_________
-a-d d-a-i-?--
----------------
dard daarid?
|
您 哪里 有 疼痛 ?
درد دارید؟
dard daarid?
|
| 哪里 疼 ? |
-ج- د---می---د-
___ د__ م______
-ج- د-د م--ن-؟-
-----------------
کجا درد میکند؟
0
----- da-d----k---d-
_____ d___ m___________
-o-a- d-r- m---o-a-?--
------------------------
kojaa dard mi-konad?
|
哪里 疼 ?
کجا درد میکند؟
kojaa dard mi-konad?
|
| 我 后背 总 疼 。 |
-ن -می-ه -مر --د-د-رم-
__ ه____ ک__ د__ د_____
-ن ه-ی-ه ک-ر د-د د-ر-.-
------------------------
من همیشه کمر درد دارم.
0
man-ha-is-eh--a------r- d--ram.
___ h_______ k____ d___ d_________
-a- h-m-s-e- k-m-r d-r- d-a-a-.--
-----------------------------------
man hamisheh kamar dard daaram.
|
我 后背 总 疼 。
من همیشه کمر درد دارم.
man hamisheh kamar dard daaram.
|
| 我 经常 头痛 。 |
-ن--غ-ب سر--- -----
__ ا___ س____ د_____
-ن ا-ل- س-د-د د-ر-.-
---------------------
من اغلب سردرد دارم.
0
ma----hl-- --rda----a--a-.-
___ a_____ s______ d_________
-a- a-h-a- s-r-a-d d-a-a-.--
------------------------------
man aghlab sardard daaram.
|
我 经常 头痛 。
من اغلب سردرد دارم.
man aghlab sardard daaram.
|
| 我 有时候 肚子痛 。 |
من-گ--ی اوقات-ش-م--ر- -ار-.
__ گ___ ا____ ش__ د__ د_____
-ن گ-ه- ا-ق-ت ش-م د-د د-ر-.-
-----------------------------
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
0
m-- g-hi--o------s-e-a--dar- daa------
___ g___ o______ s_____ d___ d_________
-a- g-h- o-g-a-t s-e-a- d-r- d-a-a-.--
----------------------------------------
man gahi ooghaat shekam dard daaram.
|
我 有时候 肚子痛 。
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
man gahi ooghaat shekam dard daaram.
|
| 请 您 露出 上身 ! |
ل-فآ-------ال---ه-خود ر- ----ا--ید!
____ ل___ ب______ خ__ ر_ د__________
-ط-آ ل-ا- ب-ل-ت-ه خ-د ر- د-ب-ا-ر-د-
-------------------------------------
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
0
lot--- le--a- ---l-a----- kho- r-------av-ri---
______ l_____ b__________ k___ r_ d______________
-o-f-a l-b-a- b-a-a-t-n-h k-o- r- d-r-i-v-r-d--
--------------------------------------------------
lotfaa lebaas baalaataneh khod ra darbiavarid!
|
请 您 露出 上身 !
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
lotfaa lebaas baalaataneh khod ra darbiavarid!
|
| 请 您 躺 在 诊床上 。 |
ل-ف---و- -خ--در-ز بک-ید!
____ ر__ ت__ د___ ب______
-ط-آ ر-ی ت-ت د-ا- ب-ش-د-
--------------------------
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
0
l--fa- ro-y- --kht --raaz-b-k-shid!-
______ r____ t____ d_____ b___________
-o-f-a r-o-e t-k-t d-r-a- b-k-s-i-!--
---------------------------------------
lotfaa rooye takht deraaz bekeshid!
|
请 您 躺 在 诊床上 。
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
lotfaa rooye takht deraaz bekeshid!
|
| 血压 是 正常的 。 |
---رخون ش---خوب ---.
_______ ش__ خ__ ا____
-ش-ر-و- ش-ا خ-ب ا-ت-
----------------------
فشارخون شما خوب است.
0
-e-ha-r---on --o----khoob as---
____________ s_____ k____ a______
-e-h-a-k-o-n s-o-a- k-o-b a-t--
----------------------------------
feshaarkhoon shomaa khoob ast.
|
血压 是 正常的 。
فشارخون شما خوب است.
feshaarkhoon shomaa khoob ast.
|
| 我 给 您 打 一针 。 |
من-یک آم-و---ر-ی----م-نو---.
__ ی_ آ____ ب______ م________
-ن ی- آ-پ-ل ب-ا-ت-ن م--و-س-.-
-------------------------------
من یک آمپول برایتان مینویسم.
0
--n-y-- a--p--l b-r---eta-- mi-n-v-s-m.
___ y__ a______ b__________ m_____________
-a- y-k a-m-o-l b-r-a-e-a-n m---e-i-a-.--
-------------------------------------------
man yek aampool baraayetaan mi-nevisam.
|
我 给 您 打 一针 。
من یک آمپول برایتان مینویسم.
man yek aampool baraayetaan mi-nevisam.
|
| 我 给 您 一些 药片 。 |
-- -رای--- --ص --نو---.
__ ب______ ق__ م________
-ن ب-ا-ت-ن ق-ص م--و-س-.-
--------------------------
من برایتان قرص مینویسم.
0
man --r---e--a---h--s----n--isa----
___ b__________ g____ m_____________
-a- b-r-a-e-a-n g-o-s m---e-i-a-.--
-------------------------------------
man baraayetaan ghors mi-nevisam.
|
我 给 您 一些 药片 。
من برایتان قرص مینویسم.
man baraayetaan ghors mi-nevisam.
|
| 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 |
من ی- --خ- بر-ی-د----ا----ه--م- -ی-ه--
م_ ی_ ن___ ب___ د_______ ب_ ش__ م______
م- ی- ن-خ- ب-ا- د-ر-خ-ن- ب- ش-ا م--ه-.-
----------------------------------------
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
0
ma- --k-----h---bar---e --a-ookh-ane--be-sh--aa -i-d----.--
m__ y__ n______ b______ d____________ b_ s_____ m___________
m-n y-k n-s-h-h b-r-a-e d-a-o-k-a-n-h b- s-o-a- m---a-a-.--
------------------------------------------------------------
man yek noskheh baraaye daarookhaaneh be shomaa mi-daham.
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
man yek noskheh baraaye daarookhaaneh be shomaa mi-daham.
|