短语手册

zh 饮料   »   fa ‫نوشیدنیها‬

12[十二]

饮料

饮料

‫12 [دوازده]‬

12 [davâz-dah]

‫نوشیدنیها‬

[nu-shi-dani-hâ]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯语 播放 更多
我 喝 茶 。 ‫-ن --ی م---و---‬ ‫-- چ-- م-------- ‫-ن چ-ی م-‌-و-م-‬ ----------------- ‫من چای می‌نوشم.‬ 0
ma--châye-min-sham. m-- c---- m-------- m-n c-â-e m-n-s-a-. ------------------- man châye minusham.
我 喝 咖啡 。 ‫م- ق--ه--ی‌-وشم.‬ ‫-- ق--- م-------- ‫-ن ق-و- م-‌-و-م-‬ ------------------ ‫من قهوه می‌نوشم.‬ 0
m----h--ve mi--s---. m-- g----- m-------- m-n g-a-v- m-n-s-a-. -------------------- man ghahve minusham.
我 喝 矿泉水 。 ‫-ن--- -ع-ن---ی-نوشم.‬ ‫-- آ- م---- م-------- ‫-ن آ- م-د-ی م-‌-و-م-‬ ---------------------- ‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ 0
m-n â- -a-----n--m--usha-. m-- â- m-------- m-------- m-n â- m-----a-i m-n-s-a-. -------------------------- man âb ma-e-dani minusham.
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? ‫تو--ا- را -ا ل-م----‌ن---؟‬ ‫-- چ-- ر- ب- ل--- م-------- ‫-و چ-ی ر- ب- ل-م- م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ 0
to--h--e--â-bâ-limu--in----? t- c---- r- b- l--- m------- t- c-â-e r- b- l-m- m-n-s-i- ---------------------------- to châye râ bâ limu minushi?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? ‫------ه ر---- ش-ر -ی‌---ی؟‬ ‫-- ق--- ر- ب- ش-- م-------- ‫-و ق-و- ر- ب- ش-ر م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ 0
to----h-e r--bâ-s---ar ---us--? t- g----- r- b- s----- m------- t- g-a-v- r- b- s-e-a- m-n-s-i- ------------------------------- to ghahve râ bâ shekar minushi?
你 喝不喝 加冰的 水 ? ‫-و-آ- -ا-ب-------‌--ش--‬ ‫-- آ- ر- ب- ی- م-------- ‫-و آ- ر- ب- ی- م-‌-و-ی-‬ ------------------------- ‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ 0
t- âb-r- -- -akh--in-shi? t- â- r- b- y--- m------- t- â- r- b- y-k- m-n-s-i- ------------------------- to âb râ bâ yakh minushi?
这里 有 一个 聚会 。 ‫ا--ج--ی- م---ن- است.‬ ‫----- ی- م----- ا---- ‫-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-‬ ---------------------- ‫اینجا یک مهمانی است.‬ 0
i--â --- me---ni --t. i--- y-- m------ a--- i-j- y-k m-h-â-i a-t- --------------------- injâ yek mehmâni ast.
人们 喝 香槟酒 。 ‫مردم ش-مپاین-می-ن-ش--.‬ ‫---- ش------ م--------- ‫-ر-م ش-م-ا-ن م-‌-و-ن-.- ------------------------ ‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ 0
ma-d----h-mpâin m-n--h-n-. m----- s------- m--------- m-r-o- s-â-p-i- m-n-s-a-d- -------------------------- mardom shâmpâin minushand.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 ‫---م-شرا--- آب-و م------د-‬ ‫---- ش--- و آ--- م--------- ‫-ر-م ش-ا- و آ-ج- م-‌-و-ن-.- ---------------------------- ‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ 0
ma-d-m sh-r-b ---âbe----mi-u--a-d. m----- s----- v- â----- m--------- m-r-o- s-a-â- v- â-e-j- m-n-s-a-d- ---------------------------------- mardom sharâb va âbe-jo minushand.
你 喝酒 吗 ? ‫-و-ا-کل ------ی؟‬ ‫-- ا--- م-------- ‫-و ا-ک- م-‌-و-ی-‬ ------------------ ‫تو الکل می‌نوشی؟‬ 0
t---l-o--m--ush-? t- a---- m------- t- a-k-l m-n-s-i- ----------------- to alkol minushi?
你 喝 威士忌 吗 ? ‫-و-وی-ک--می-----؟‬ ‫-- و---- م-------- ‫-و و-س-ی م-‌-و-ی-‬ ------------------- ‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ 0
to-v--k--min--h-? t- v---- m------- t- v-s-i m-n-s-i- ----------------- to viski minushi?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? ‫------اب- را -ا -ا--م-‌---ی-‬ ‫-- ن----- ر- ب- ر-- م-------- ‫-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م-‌-و-ی-‬ ------------------------------ ‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ 0
to----h-be--- -â---i-u--i? t- n------ v- r-- m------- t- n-s-â-e v- r-m m-n-s-i- -------------------------- to nushâbe va râm minushi?
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 ‫من شام--ی---و-ت ن-----‬ ‫-- ش------ د--- ن------ ‫-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-‬ ------------------------ ‫من شامپاین دوست ندارم.‬ 0
m-n--h--pâ-n-doost nad-ram. m-- s------- d---- n------- m-n s-â-p-i- d-o-t n-d-r-m- --------------------------- man shâmpâin doost nadâram.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 ‫م--شر-----س--ندار--‬ ‫-- ش--- د--- ن------ ‫-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من شراب دوست ندارم.‬ 0
man sha-â----os- na-â--m. m-- s----- d---- n------- m-n s-a-â- d-o-t n-d-r-m- ------------------------- man sharâb doost nadâram.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 ‫من --جو -و-ت-ندارم.‬ ‫-- آ--- د--- ن------ ‫-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من آبجو دوست ندارم.‬ 0
m---âbe-------s--nadâ-am. m-- â----- d---- n------- m-n â-e-j- d-o-t n-d-r-m- ------------------------- man âbe-jo doost nadâram.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 ‫ب-ه-شی- -وست -ا-د.‬ ‫--- ش-- د--- د----- ‫-چ- ش-ر د-س- د-ر-.- -------------------- ‫بچه شیر دوست دارد.‬ 0
b--he -h----oost dâra-. b---- s--- d---- d----- b-c-e s-i- d-o-t d-r-d- ----------------------- bache shir doost dârad.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 ‫ب-ه-کاکائ- - آب سی---و-ت--ا---‬ ‫--- ک----- و آ- س-- د--- د----- ‫-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.- -------------------------------- ‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ 0
ba--- kâ-â-oo-va-â-e s-b -oo-t--ârad. b---- k------ v- â-- s-- d---- d----- b-c-e k-k---o v- â-e s-b d-o-t d-r-d- ------------------------------------- bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 ‫-ن خا-م آ---ر-قال ---ب -ریپ فر-ت ---ت --ر-.‬ ‫-- خ--- آ- پ----- و آ- گ--- ف--- د--- د----- ‫-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.- --------------------------------------------- ‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ 0
ân -hâ-om ---po---gh-l--a â--- gr-b---o- -oo-t d-ra-. â- k----- â- p-------- v- â--- g-------- d---- d----- â- k-â-o- â- p-r-e-h-l v- â--- g-i---r-t d-o-t d-r-d- ----------------------------------------------------- ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.

以手势作为语言

为了彼此沟通,人类创造了语言。 其实聋人和听力困难者也有独自的语言。 那就是手语,所有聋人的基础语言。 手语由组合手势形成。 它是一种“看得见”的视觉语言。 手语是国际通用的吗? 答案是否定的;即便是手势,它也有国家属性。 每个国家都有各自的手语。 手语也受国家文化的影响。 因为语言总是从文化中衍生而来。 即便是不张口说话的语言也一样。 国际性手语还是存在的。 只是它的手势更复杂一些。 然而国家手语彼此之间却是相似的。 其中有许多形象化手势。 它们指向物体所展示的形状。 美国手语是世界上使用最广的手语。 手语被认为是一种完备的语言。 它有自己的语法。 但它的语法与发声语言的语法有所不同。 所以手语无法被逐字地翻译。 当然手语翻译家也是有的。 信息能通过手语被平行翻译出来。 这意味着,用几个手势就能把一整句话表达出来。 手语也有方言。 地域特殊性造就了独有的手势。 并且每种手语都有各自的重音和句调。 因此手语也能:以口音揭露身份!