| 我 要 到 火车站 去 。 |
من-م---ا---ب---یس-گاه----ر-----.
__ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
ma--m-----aham-be--estgaa----a-a-r--er-v-m.-
___ m_________ b_ e_______ g______ b__________
-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
我 要 到 火车站 去 。
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
| 我 要 到 飞机场 去 。 |
م- -ی------ -ه---ودگ-ه ب-و-.
__ م______ ب_ ف______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
--n mi-kh-aha- b---or-od------era-----
___ m_________ b_ f_________ b__________
-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
我 要 到 飞机场 去 。
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
| 我 要 到 市中心 去 。 |
---می-خواهم-ب- مر---شه---رو-.
__ م______ ب_ م___ ش__ ب_____
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
--n-mi-----h---b- -a-k-- ---hr b-----m-
___ m_________ b_ m_____ s____ b__________
-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
-------------------------------------------
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
我 要 到 市中心 去 。
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
| 到 火车站 怎么 走 ? |
چه ج-ری----ا--تگاه--طار ب--م-
__ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
che --ori-be eest-a-h g--t-ar-b--avam?-
___ j____ b_ e_______ g______ b__________
-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
------------------------------------------
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
到 火车站 怎么 走 ?
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
| 到 飞机场 怎么 走 ? |
-ه ج-------ف--دگاه-بروم؟
__ ج___ ب_ ف______ ب_____
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
-he-j--r- b- --r--d--ah--e-a-am?-
___ j____ b_ f_________ b__________
-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
------------------------------------
che joori be foroodgaah beravam?
|
到 飞机场 怎么 走 ?
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che joori be foroodgaah beravam?
|
| 到 市中心 怎么 走 ? |
-ه-جوری--ه-مرکز---ر--رو--
__ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
-----o-r- -- mar--z-sh-hr b----am?-
___ j____ b_ m_____ s____ b__________
-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
--------------------------------------
che joori be markaz shahr beravam?
|
到 市中心 怎么 走 ?
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che joori be markaz shahr beravam?
|
| 我 需要 一辆 出租车 。 |
م----ت--ج--ه--ک ت-کس- دا---
__ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
m-- e---a-j -e y-k ta-ksi -aar-m--
___ e______ b_ y__ t_____ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.--
-------------------------------------
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
我 需要 一辆 出租车 。
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
| 我 需要 一张 城市 地图 。 |
م- ا-تیا- ب- -ک نقشه---ر-.
__ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
m-n e-tiaaj-be--ek-n---sh-- -a-r----
___ e______ b_ y__ n_______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.--
---------------------------------------
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
我 需要 一张 城市 地图 。
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
| 我 要 住 宾馆 。 |
-ن-ب---ک--ت- --تیا--دا--.
__ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
--n-b- y-k -ot-l -hti--j-da-r---
___ b_ y__ h____ e______ d_________
-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.--
------------------------------------
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
我 要 住 宾馆 。
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
| 我 要 租 一辆 车 。 |
-ن--ی-واه---ک اتو---ل-ک---ه-ک-م.
__ م______ ی_ ا______ ک____ ک____
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
-a- mi-kh---a- yek--t--o-il--er-a-e- -on-m--
___ m_________ y__ o_______ k_______ k________
-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
我 要 租 一辆 车 。
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
| 这是 我的 信用卡 。 |
ا-ن--ار----تب-ری م- است
___ ک___ ا______ م_ ا___
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
in-ka--- -t---a-- -a- ast
__ k____ e_______ m__ a_____
-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t--
-----------------------------
in kaart etebaari man ast
|
这是 我的 信用卡 。
این کارت اعتباری من است
in kaart etebaari man ast
|
| 这是 我的 驾驶证/驾照 。 |
--- --اهی---م-----ن------ اس--
___ گ____ ن___ ر______ م_ ا____
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
i- g-----i-----eh -aa-andeg--man a----
__ g______ n_____ r_________ m__ a______
-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t--
-----------------------------------------
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。
این گواهی نامه رانندگی من است.
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
| 这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? |
-ر -ی- ش-ر--ه------ب--ی دیدن-وج-د--ا--؟
__ ___ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
-------sha-r-ch-----zi -ar-a-e --da-----o-d--aard?--
___ __ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________
-a- -n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d---
---------------------------------------------------------
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
| 您 去 古城 吧 。 |
-ه -ا-ت ---م-شهر-ب---د-
__ ب___ ق___ ش__ ب______
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
-e--a-ft g-a-----h-h- be---i---
__ b____ g_____ s____ b__________
-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d--
----------------------------------
be baaft ghadim shahr beravid.
|
您 去 古城 吧 。
به بافت قدیم شهر بروید.
be baaft ghadim shahr beravid.
|
| 您 可以 乘车 环城 一游 。 |
-ا-تور -----ر-ب--دید-
__ ت__ د_ ش__ ب_______
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
b--toor---r -h-h--b-g--did.
__ t___ d__ s____ b___________
-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.--
-------------------------------
ba toor dar shahr begardid.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。
با تور در شهر بگردید.
ba toor dar shahr begardid.
|
| 您 去 港口 吧 。 |
-ه-ب-در-ب-وی-.
__ ب___ ب______
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
be-ba-d-- -e--v----
__ b_____ b__________
-e b-n-a- b-r-v-d--
----------------------
be bandar beravid.
|
您 去 港口 吧 。
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
| 您 沿着 港口 走一走 。 |
-ا تو-----ی--- ب--- ب--ی--
__ ت__ گ___ د_ ب___ ب______
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
ba-t--r----hti -ar b--d-r be------
__ t___ g_____ d__ b_____ b__________
-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d--
--------------------------------------
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
您 沿着 港口 走一走 。
با تور گشتی در بندر بزنید.
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
| 除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? |
--ا -د---ی ها- دیگری-----ست-
___ _____ ه__ د____ ه_ ه____
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
aaya di-a---haaye ---a-i h-m---s------
____ ______ h____ d_____ h__ h_________
-a-a -i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?---
-----------------------------------------
aaya didani haaye digari ham hast?
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
aaya didani haaye digari ham hast?
|