我 要 到 火车站 去 。 |
من ---خ-اهم--ه -ی---اه-قطا- -ر-م-
-- م------- ب- ا------ ق--- ب-----
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
ma--m--h-h-- b---ar-f-- i--gâh-- -ha-â---e----m.
m-- m------- b- t------ i------- g----- b-------
m-n m-k-â-a- b- t-r-f-e i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------------------
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
|
我 要 到 火车站 去 。
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
|
我 要 到 飞机场 去 。 |
من--ی-خ---م به ---د-ا----وم.
-- م------- ب- ف------ ب-----
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
ma- --kh-----be--o-udg-h -e--vam.
m-- m------- b- f------- b-------
m-n m-k-â-a- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
---------------------------------
man mikhâham be forudgâh beravam.
|
我 要 到 飞机场 去 。
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mikhâham be forudgâh beravam.
|
我 要 到 市中心 去 。 |
من-می-خو-هم ---مر-- -هر-ب----
-- م------- ب- م--- ش-- ب-----
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
man---kh-ham--e---r-az-- ----- -eravam.
m-- m------- b- m------- s---- b-------
m-n m-k-â-a- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
---------------------------------------
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
|
我 要 到 市中心 去 。
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
|
到 火车站 怎么 走 ? |
-ه--و-ی -- -ی-تگ-ه -ط-ر-بروم-
-- ج--- ب- ا------ ق--- ب-----
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
c-e----i b- i-tgâh-e-g--târ-b--a-a-?
c------- b- i------- g----- b-------
c-e-j-r- b- i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
|
到 火车站 怎么 走 ?
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
|
到 飞机场 怎么 走 ? |
چ- ---- به -ر-د----ب--م؟
-- ج--- ب- ف------ ب-----
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
che-ju---be -or----h----av-m?
c------- b- f------- b-------
c-e-j-r- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
-----------------------------
che-juri be forudgâh beravam?
|
到 飞机场 怎么 走 ?
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che-juri be forudgâh beravam?
|
到 市中心 怎么 走 ? |
چه--وری--- مر-ز ش-ر-ب----
-- ج--- ب- م--- ش-- ب-----
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
c---juri -- ma------ s-ah- --r-vam?
c------- b- m------- s---- b-------
c-e-j-r- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
-----------------------------------
che-juri be markaz-e shahr beravam?
|
到 市中心 怎么 走 ?
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che-juri be markaz-e shahr beravam?
|
我 需要 一辆 出租车 。 |
-- احت-ا-----ی- ت-----دار--
-- ا----- ب- ی- ت---- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
m-n -- y-k tâ-i---t-â--d--am.
m-- b- y-- t--- e----- d-----
m-n b- y-k t-x- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
|
我 需要 一辆 出租车 。
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
|
我 需要 一张 城市 地图 。 |
م--ا--ی-ج ---ی- ن-شه-د-رم-
-- ا----- ب- ی- ن--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
man-b- -e---------- -h---j -â---.
m-- b- y-- n------- e----- d-----
m-n b- y-k n-g---h- e-t-â- d-r-m-
---------------------------------
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
|
我 需要 一张 城市 地图 。
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
|
我 要 住 宾馆 。 |
-- به-ی- -ت- ا-تیا- دارم-
-- ب- ی- ه-- ا----- د-----
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
m-n -e -e---o--l ehti-j---ram.
m-- b- y-- h---- e----- d-----
m-n b- y-k h-t-l e-t-â- d-r-m-
------------------------------
man be yek hotel ehtiâj dâram.
|
我 要 住 宾馆 。
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiâj dâram.
|
我 要 租 一辆 车 。 |
م- می-و-ه--ی- ---مب-- کرایه ک--.
-- م------- ی- ا------ ک---- ک----
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
man---khâham y-- o--m-b-l-k-râ----on--.
m-- m------- y-- o------- k----- k-----
m-n m-k-â-a- y-k o-o-o-i- k-r-y- k-n-m-
---------------------------------------
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
|
我 要 租 一辆 车 。
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
|
这是 我的 信用卡 。 |
این--ار---ع---ر--م-----
--- ک--- ا------ م- ا---
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
i- k--------e--e-â-i-ye--a---st
i- k----- e------------ m-- a--
i- k-r--- e-e-t-b-r---e m-n a-t
-------------------------------
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
|
这是 我的 信用卡 。
این کارت اعتباری من است
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。 |
ای--گو-ه--نا-ه-ر-----ی -ن-اس-.
--- گ---- ن--- ر------ م- ا----
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
i---avâ--n--e--e-râna-d----ye--a- ---.
i- g------------ r----------- m-- a---
i- g-v-h-n-m---e r-n-n-e-i-y- m-n a-t-
--------------------------------------
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。
این گواهی نامه رانندگی من است.
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? |
در------شهر--ه چ-زی-ب----د-دن -ج----ا-د؟
-- --- ش-- چ- چ--- ب--- د--- و--- د-----
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
d------hr-c---ch----b--âye --d-n voj-d ---ad?
d-- s---- c-- c---- b----- d---- v---- d-----
d-r s-a-r c-e c-i-i b-r-y- d-d-n v-j-d d-r-d-
---------------------------------------------
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
|
您 去 古城 吧 。 |
ب- ب--ت--دیم --- ------
-- ب--- ق--- ش-- ب------
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
be bâ-t-----d--------- -e---id.
b- b---- g------ s---- b-------
b- b-f-e g-a-i-e s-a-r b-r-v-d-
-------------------------------
be bâfte ghadime shahr beravid.
|
您 去 古城 吧 。
به بافت قدیم شهر بروید.
be bâfte ghadime shahr beravid.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。 |
ب- ت-ر--ر ش---ب-ر-ی-.
-- ت-- د- ش-- ب-------
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
y----a-d-sh -- -o-- --r --ahr ----m da---.
y-- g------ b- t--- d-- s---- a---- d-----
y-k g-r-e-h b- t-o- d-r s-a-r a-j-m d-h-d-
------------------------------------------
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。
با تور در شهر بگردید.
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
|
您 去 港口 吧 。 |
ب- بندر--ر--د-
-- ب--- ب------
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
be-b-n-a- beravi-.
b- b----- b-------
b- b-n-a- b-r-v-d-
------------------
be bandar beravid.
|
您 去 港口 吧 。
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
您 沿着 港口 走一走 。 |
ب----ر-گ--ی-د- بندر بزنید-
-- ت-- گ--- د- ب--- ب------
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
gard--h----- b--d---k-n-d.
g------- d-- b----- k-----
g-r-e-h- d-r b-n-a- k-n-d-
--------------------------
gardeshi dar bandar konid.
|
您 沿着 港口 走一走 。
با تور گشتی در بندر بزنید.
gardeshi dar bandar konid.
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? |
--ا--دید---ه-ی--ی-ر- هم ه--؟
--- ----- ه-- د---- ه- ه----
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
d-da---hây- -i-a-- --m ----d-dâr-nd?
d---------- d----- h-- v---- d------
d-d-n---â-e d-g-r- h-m v-j-d d-r-n-?
------------------------------------
didani-hâye digari ham vojud dârand?
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
didani-hâye digari ham vojud dârand?
|