Размоўнік

be Час   »   bg Часът

8 [восем]

Час

Час

8 [осем]

8 [osem]

Часът

[Chasyt]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Балгарская Гуляць Больш
Выбачайце! Изв--е--! Извинете! И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Izvi-et-! Izvinete! I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Ці не падкажаце, колькі часу? К---о---ч-съ-- -оля? Колко е часът, моля? К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
K---o -- c---yt- --lya? Kolko ye chasyt, molya? K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Вялікі дзякуй. Мн-го---аг--а--. Много благодаря. М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M--g---l-godary-. Mnogo blagodarya. M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
Цяпер першая гадзіна. Часъ--е-е--н. Часът е един. Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
Cha-yt--e-yed-n. Chasyt ye yedin. C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
Цяпер другая гадзіна. Ч--ът --д--. Часът е два. Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
C-asyt-y- d--. Chasyt ye dva. C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
Цяпер трэцяя гадзіна. Ч--ъ--е --и. Часът е три. Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
C--s-t y----i. Chasyt ye tri. C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
Цяпер чацвёртая гадзіна. Ч--ъ- е--ет---. Часът е четири. Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
Ch--yt-y- ch--i--. Chasyt ye chetiri. C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
Цяпер пятая гадзіна. Час-т е----. Часът е пет. Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
Ch-s-- -e---t. Chasyt ye pet. C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
Цяпер шостая гадзіна. Час---е-шес-. Часът е шест. Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
Cha-yt--e-sh-st. Chasyt ye shest. C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
Цяпер сёмая гадзіна. Час-т е-с-де-. Часът е седем. Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
C-a--- -- se--m. Chasyt ye sedem. C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
Цяпер восьмая гадзіна. Ча--- - ---м. Часът е осем. Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
C----- -- -s-m. Chasyt ye osem. C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
Цяпер дзевятая гадзіна. Часъ- е--е-ет. Часът е девет. Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Chas-t ye--evet. Chasyt ye devet. C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
Цяпер дзесятая гадзіна. Час-т е д-сет. Часът е десет. Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
C-a--t-----e-et. Chasyt ye deset. C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
Цяпер адзінаццатая гадзіна. Час---- е-и-----т. Часът е единайсет. Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
C-a-y--ye y-din-y-et. Chasyt ye yedinayset. C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
Цяпер дванаццатая гадзіна. Ча-ът---д----й-ет. Часът е дванайсет. Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
C-asyt ye -v--ay-e-. Chasyt ye dvanayset. C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. Е-н- -и--та-има--е---т-с---н--. Една минута има шейсет секунди. Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
Ed-a--inut- im---heys-t -e-und-. Edna minuta ima sheyset sekundi. E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. Ед-- -ас --а-ш--с-т м-нут-. Един час има шейсет минути. Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
Ed-----as-ima------et---n-t-. Edin chas ima sheyset minuti. E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. Денон--и--о--ма--вайс-----ч-т----часа. Денонощието има двайсет и четири часа. Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
De----s--------im- dvays-t i che-i-i-c-a-a. Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa. D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.