Размоўнік

be Час   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [восем]

Час

Час

‫8 [هشت]‬

8 [hasht]

‫ساعات روز‬

[sâ-âte rooz]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Персідская Гуляць Больш
Выбачайце! ‫م-ذ-ت---‌-واه-!‬ ‫_____ م________ ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
m--a-era--m-k---ha-! m________ m_________ m---z-r-t m-k-â-h-m- -------------------- ma-azerat mikhâ-ham!
Ці не падкажаце, колькі часу? ‫-ا-ت -ن- اس-؟‬ ‫____ چ__ ا____ ‫-ا-ت چ-د ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت چند است؟‬ 0
s---- cha-- --t? s____ c____ a___ s---t c-a-d a-t- ---------------- sâ-at chand ast?
Вялікі дзякуй. ‫-سیا- س-ا--زارم-- خیل---م---.‬ ‫_____ س________ / خ___ م______ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
b-s-â----pâs-g-zâ---. b_____ s_____________ b-s-â- s-p-s-g-z-r-m- --------------------- besyâr sepâs-gozâram.
Цяпер першая гадзіна. ‫--ع--ی------‬ ‫____ ی_ ا____ ‫-ا-ت ی- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت یک است.‬ 0
s-----ye- ast. s____ y__ a___ s---t y-k a-t- -------------- sâ-at yek ast.
Цяпер другая гадзіна. ‫س--- دو --ت-‬ ‫____ د_ ا____ ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت دو است.‬ 0
sâ-at -- a--. s____ d_ a___ s---t d- a-t- ------------- sâ-at do ast.
Цяпер трэцяя гадзіна. ‫--ع- سه اس-.‬ ‫____ س_ ا____ ‫-ا-ت س- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت سه است.‬ 0
sâ-a- ---as-. s____ s_ a___ s---t s- a-t- ------------- sâ-at se ast.
Цяпер чацвёртая гадзіна. ‫-ا-ت--هار ---.‬ ‫____ چ___ ا____ ‫-ا-ت چ-ا- ا-ت-‬ ---------------- ‫ساعت چهار است.‬ 0
sâ-at --a-h-r ---. s____ c______ a___ s---t c-a-h-r a-t- ------------------ sâ-at cha-hâr ast.
Цяпер пятая гадзіна. ‫--ع---نج است-‬ ‫____ پ__ ا____ ‫-ا-ت پ-ج ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت پنج است.‬ 0
s-----pa-- as-. s____ p___ a___ s---t p-n- a-t- --------------- sâ-at panj ast.
Цяпер шостая гадзіна. ‫س-ع---ش است.‬ ‫____ ش_ ا____ ‫-ا-ت ش- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت شش است.‬ 0
s------he-h -s-. s____ s____ a___ s---t s-e-h a-t- ---------------- sâ-at shesh ast.
Цяпер сёмая гадзіна. ‫---ت--فت-ا-ت.‬ ‫____ ه__ ا____ ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هفت است.‬ 0
s---t h-ft-as-. s____ h___ a___ s---t h-f- a-t- --------------- sâ-at haft ast.
Цяпер восьмая гадзіна. ‫--عت-ه-ت --ت-‬ ‫____ ه__ ا____ ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هشت است.‬ 0
s--at ha-h- ast. s____ h____ a___ s---t h-s-t a-t- ---------------- sâ-at hasht ast.
Цяпер дзевятая гадзіна. ‫-ا-ت نه-اس--‬ ‫____ ن_ ا____ ‫-ا-ت ن- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت نه است.‬ 0
sâ--- no--as-. s____ n__ a___ s---t n-h a-t- -------------- sâ-at noh ast.
Цяпер дзесятая гадзіна. ‫س-عت----اس-.‬ ‫____ د_ ا____ ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت ده است.‬ 0
sâ--t --h-as-. s____ d__ a___ s---t d-h a-t- -------------- sâ-at dah ast.
Цяпер адзінаццатая гадзіна. ‫ساع- -از------.‬ ‫____ ی____ ا____ ‫-ا-ت ی-ز-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫ساعت یازده است.‬ 0
sâ--- -âz-a- as-. s____ y_____ a___ s---t y-z-a- a-t- ----------------- sâ-at yâzdah ast.
Цяпер дванаццатая гадзіна. ‫س--ت-دو-ز-----ت-‬ ‫____ د_____ ا____ ‫-ا-ت د-ا-د- ا-ت-‬ ------------------ ‫ساعت دوازده است.‬ 0
sâ-at davâ--ah--s-. s____ d_______ a___ s---t d-v-z-a- a-t- ------------------- sâ-at davâzdah ast.
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. ‫یک د-ی-ه-شصت--ان-ه--س-.‬ ‫__ د____ ش__ ث____ ا____ ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
y-- --g-ighe--hast --ni--dâr--. y__ d_______ s____ s____ d_____ y-k d-g-i-h- s-a-t s-n-e d-r-d- ------------------------------- yek daghighe shast sânie dârad.
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. ‫یک-س-ع- شصت---ی-- ----‬ ‫__ س___ ش__ د____ ا____ ‫-ک س-ع- ش-ت د-ی-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ 0
y-- sâ-at -h-----a----h-----ad. y__ s____ s____ d_______ d_____ y-k s---t s-a-t d-g-i-h- d-r-d- ------------------------------- yek sâ-at shast daghighe dârad.
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. ‫یک ر-ز -----و -ه-- ساعت --ت.‬ ‫__ ر__ ب___ و چ___ س___ ا____ ‫-ک ر-ز ب-س- و چ-ا- س-ع- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ 0
ye- -oo- --st-- c-a---r------ -â-ad y__ r___ b___ o c______ s____ d____ y-k r-o- b-s- o c-a-h-r s---t d-r-d ----------------------------------- yek rooz bist o cha-hâr sâ-at dârad

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.