Размоўнік

be Час   »   ro Ora

8 [восем]

Час

Час

8 [opt]

Ora

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Румынская Гуляць Больш
Выбачайце! Scuzaţi-mă! S---------- S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Ці не падкажаце, колькі часу? C-t -st----a,-v--ro-? C-- e--- o--- v- r--- C-t e-t- o-a- v- r-g- --------------------- Cât este ora, vă rog? 0
Вялікі дзякуй. M-l-u-e-c---lt. M-------- m---- M-l-u-e-c m-l-. --------------- Mulţumesc mult. 0
Цяпер першая гадзіна. E-t--o-a--nu. E--- o-- u--- E-t- o-a u-u- ------------- Este ora unu. 0
Цяпер другая гадзіна. E--e-o-a-do-. E--- o-- d--- E-t- o-a d-i- ------------- Este ora doi. 0
Цяпер трэцяя гадзіна. Es-e-o-a trei. E--- o-- t---- E-t- o-a t-e-. -------------- Este ora trei. 0
Цяпер чацвёртая гадзіна. E-te---a--at--. E--- o-- p----- E-t- o-a p-t-u- --------------- Este ora patru. 0
Цяпер пятая гадзіна. Es-- -r- -----. E--- o-- c----- E-t- o-a c-n-i- --------------- Este ora cinci. 0
Цяпер шостая гадзіна. E-t--ora----e. E--- o-- ş---- E-t- o-a ş-s-. -------------- Este ora şase. 0
Цяпер сёмая гадзіна. E--e-or- --pt-. E--- o-- ş----- E-t- o-a ş-p-e- --------------- Este ora şapte. 0
Цяпер восьмая гадзіна. Es---or- op-. E--- o-- o--- E-t- o-a o-t- ------------- Este ora opt. 0
Цяпер дзевятая гадзіна. Es-e-ora--ou-. E--- o-- n---- E-t- o-a n-u-. -------------- Este ora nouă. 0
Цяпер дзесятая гадзіна. Es-e---a zece. E--- o-- z---- E-t- o-a z-c-. -------------- Este ora zece. 0
Цяпер адзінаццатая гадзіна. Es-e---a -n-p-ez-ce. E--- o-- u---------- E-t- o-a u-s-r-z-c-. -------------------- Este ora unsprezece. 0
Цяпер дванаццатая гадзіна. E-te-o-a-d-i-p-ez--e. E--- o-- d----------- E-t- o-a d-i-p-e-e-e- --------------------- Este ora doisprezece. 0
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. Un--inu- --e-ş-iz--i de-s---n-e. U- m---- a-- ş------ d- s------- U- m-n-t a-e ş-i-e-i d- s-c-n-e- -------------------------------- Un minut are şaizeci de secunde. 0
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. O---ă --- --iz--i ---min-t-. O o-- a-- ş------ d- m------ O o-ă a-e ş-i-e-i d- m-n-t-. ---------------------------- O oră are şaizeci de minute. 0
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. O--- a-e---uă--ci-şi---tru de----. O z- a-- d------- ş- p---- d- o--- O z- a-e d-u-z-c- ş- p-t-u d- o-e- ---------------------------------- O zi are douăzeci şi patru de ore. 0

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.