Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

‫16 [שש עשרה]‬

16 [shesh essreh]

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

[onot hashanah umezeg ha'awir]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Іўрыт Гуляць Больш
Вось поры года: ‫ע---- ה--- ה--‬ ‫עונות השנה הן׃‬ 0
on-- h------- h--:onot hashanah hen:
вясна, лета, ‫א---- ק--- ‬ ‫אביב, קיץ, ‬ 0
av--- q----,aviv, qaits,
восень і зіма. ‫ס--- ו----.‬ ‫סתיו וחורף.‬ 0
st--- w------.stayw w'xoref.
Лета спякотнае. ‫ה--- ח-.‬ ‫הקיץ חם.‬ 0
ha----- x--.haqaits xam.
Улетку свеціць сонца. ‫ב--- ז---- ה---.‬ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ 0
ba----- z------ h--------.baqaits zoraxat hashemesh.
Улетку мы любім гуляць. ‫ב--- א---- א----- ל----.‬ ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ 0
ba----- a----- o----- l-------.baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Зіма халодная. ‫ה---- ק-.‬ ‫החורף קר.‬ 0
ha----- q--.haxoref qar.
Узімку ідзе снег або дождж. ‫ב---- י--- ש-- א- ג--.‬ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ 0
ba----- y---- s----- o g-----.baxoref yored sheleg o geshem.
Узімку нам падабаецца быць дома. ‫ב---- א---- א----- ל----- ב---.‬ ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ 0
ba----- a----- o----- l--------- b-----.baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
Холадна. ‫ק-.‬ ‫קר.‬ 0
qa-.qar.
Ідзе дождж. ‫י--- ג--.‬ ‫יורד גשם.‬ 0
yo--- g-----.yored geshem.
Дзьме вецер. ‫ה--- נ----.‬ ‫הרוח נושבת.‬ 0
ha---- n-------.haruax noshevet.
Цёпла. ‫ע---- ח-.‬ ‫עכשיו חם.‬ 0
ak------ x--.akhshayw xam.
Сонечна. ‫ה--- ז----.‬ ‫השמש זורחת.‬ 0
ha------- z------.hashemesh zoraxat.
Бязвоблачна. ‫ע---- נ---.‬ ‫עכשיו נעים.‬ 0
ak------ n----.akhshayw na'im.
Якое сёння надвор’е? ‫מ- מ-- ה----- ה---?‬ ‫מה מזג האוויר היום?‬ 0
ma- m---- h------ h----?mah mezeg ha'awir hayom?
Сёння холадна. ‫ה--- ק-.‬ ‫היום קר.‬ 0
ha--- q--.hayom qar.
Сёння цёпла. ‫ה--- ח-.‬ ‫היום חם.‬ 0
ha--- x--.hayom xam.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!